《放縱時刻》 - P29

 放縱時刻

 馬克思 艾倫 科林斯 作品,第29頁 / 共110頁  

 大小:

朗讀: 

「麥爾岑?他說:『別騙人了?指紋?』好像他第一次聽說似的!」

我一下坐直了,「那,貝克怎麼說?」

她聳了聳肩,「貝克只是對他『噓』了一聲,他們就匆匆忙忙走了。」

我冷笑著說:「他們一起乘飛機從拿騷到那兒,又是合作夥伴,貝克怎麼可能不把找到被告指紋這樣大的事告訴麥爾岑呢?」

她看起來十分困惑,「這意味著什麼呢?」

「呃,壞的一面是,他們在有意設計一個圈套。」繼而,我笑了,「好的一面是,他們是一對不合格的傻瓜。」

她依然很困惑,「但是……他們為什麼要陷害我丈夫呢?」

「這不過是一種老掉牙的偵破方式。一個好的偵探是不斷地積累證據,讓罪犯現出真面目;而一個糟糕的偵探是先設定一個嫌疑犯,再去找可能屬於他的證據。」

城市假期 Amocity!

  

「甚至假造證據嗎?」

「有時是這樣。」我說,「弗來迪在拿騷有仇人嗎?」

她一本正經地說:「恐怕要有幾個。他從不按規則遊戲,不依從世俗的觀念行事,他屬於他自己。」

「那兩個小丑,貝克和麥爾岑,是被公爵請來的。你爸爸和公爵的關係怎麼樣呢?」

「他們很友好。公爵和沃利斯都是西苑的常客。他們剛到拿騷時,在官邸按沃利斯的品味重新裝修之前,還曾在西苑暫住過幾個星期。我父母經常和公爵夫婦出席相同的社交場合,爸爸和公爵一起打過很多場高爾夫球。當然,他們也有許多共同的商業興趣。」

「舉例說一下,好嗎?」

她思索著,「我不太清楚。我知道哈羅德·克里斯蒂、爸爸還有公爵一起卷人了一些商業交易……噢,還有阿歷克斯·溫那·格林,他是個瑞典實業家。」

「是那個買下哈渥德遊艇的傢伙嗎?」

「你是說南十字型大小嗎?是他。」「阿歷克斯·溫那·格林。」我又一次坐直了身子,「這傢伙是個納粹吧?公爵和夫人與他同乘那艘遊艇,在公眾中造成了極壞的影響。報紙上曾連篇累犢地報道這件事——美國政府曾兩次拒絕他靠岸。」她搖了搖頭,像一個聽見了不可思議的校園故事的小孩,笑嘻嘻地著看著我,說:「阿歷克斯是納粹?這不可能,他是個十分有吸引力的人。」

「如果你願意這麼認為的話。」

她揚起了一條眉毛,說:「我的意思是,很長時間以來,他被巴哈馬和美國政府列上了黑名單,是真的?」

我不由地伸出一根手指在空中點了一下,「這也是我的想法!他有賣國通敵的嫌疑,對嗎?」

「是的。」她承認,「呵這是胡說。」

「這個有吸引力的阿歷克斯現在在哪兒呢?他現在叫什麼名字?」

「阿歷克斯。你知道的。他對這場戰爭保持中立.正在他的某處產業那兒逍遙。」

我呲牙一笑,「這個納粹正躲在柴堆里.這真有趣……」

「內特,別說得那麼難聽。我知道阿歷克斯不是一個納粹。」

「你是怎麼『知道』的呢?」

她的目光似乎要鑽透我的心,「如果他是納粹的話,爸爸不會和他交朋友的。要知道,爸爸從不熱心政治……我想,和所有的有錢人一樣,爸爸認為他是超越政治的。可他恨納粹,他和那些壞蛋打過交道!當他聽說希特勒宣布和英國開戰時,他一下給皇家空軍捐贈了五架戰鬥機!他還把他的機場……」

「好了,南希,好了。你已經說明白了你的觀點。你認識一個叫邁爾·蘭斯基的人嗎?聽說過他的名字嗎?」

她聳了聳肩,「沒有。」

我對她描述了蘭斯基的相貌,「在和你爸爸接觸的人當中,有這麼一個人嗎?」

「沒有」

城市假期 Amocity!

  

「和你爸爸做生意的有沒有比較特別的美國人?有些可疑的、有時還帶著保鏢的美國人,有嗎?」

「是歹徒嗎?沒有。」

我不想就這個問題再和她談下去了。但我畢竟發現了點兒有趣的聯繫,邁爾·蘭斯基可能就是兇手。昨晚,他的問題已經清楚地表明了這種關聯。而且,他似乎在間接地警告我,不要再插手這件案子……

一陣敲門聲響起,南希去開門。我放鬆地坐在椅子上,望著高爾夫球場上生龍活虎的人們,考慮著蘭斯基對我的警告。除了南希的聲音外,我聽到了另一個聲音,一個音調更高的女音,似乎是發自於一個老女人。她們的聲音因為激烈的爭論一聲比一聲高亢。

我豎起了耳朵——這並不屬於我的工作範疇,不過是出自於一個偵探的職業習慣。

「媽媽,」南希說,「我並沒有鬼鬼祟祟做事,我走前給你留話了、告訴你我要用這個假名字,不然你就不會找到我的!對嗎?」

歐克斯夫人是一個氣派、大方的高個子女人,面部因氣憤而變得莊嚴。她看起來性子很烈,下巴長得很硬,嘴唇極薄,半長的金髮里摻雜著灰色的頭髮。她全身穿黑,衣飾卻很考究,戴著黑色的毛領、黑色的帽子、黑色的眼鏡和黑色的手套,甚至連她的襪子都是黑色的——她在服喪。

「不要用這種腔調和我說話,」歐克斯夫人惱怒地說,「我不想包一架飛機跟在你後面跑來跑去……」

「你可以不跟著我,媽媽。我已經長大了,我都已經結婚了。」



第29頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享