《可疑的貴婦人》 - P8

 可疑的貴婦人

 喬治 西姆農 作品,第8頁 / 共44頁  

 大小:

朗讀: 

「唉,阿爾諾先生,他是確確實實死啦……」

新來者在浴室門口站了好一陣,注視著浴池裡的屍體。人們看見他嘴唇翕動著,好象在默誦一篇祈禱文。

「一場本可避免的事故,是嗎?」

天知道為什麼,他又操起法語來,幾乎沒有英語腔。

就在這個時刻,發生了一個小插曲。梅格雷挨著的那張椅子上,扔著死者的長褲。看得見褲腰的一顆紐扣上系著一條白金小鏈。小鏈的另一端塞在褲袋裡,大概拴著什麼物件,或是鑰匙,或是掛表。

純粹出於好奇,梅格雷不由自主地伸過手去,抓住鏈子。當他動作剛做了一半時,姓阿爾諾的人轉過身來,狠狠地瞪了他一眼,好象要指責他無禮或行為不軌似的。

這一切遠比言語微妙。僅僅是一眼,僅僅在梅格雷身上停了一瞬間,僅僅是一種勉強覺察得出的表情變化。※棒槌學堂の精校E書※

於是,梅格雷放開鏈子,擺出一種使他立即覺得恥辱的姿態,因為這是罪犯的姿態。

拉普萬特是真的覺察到了這點,而有意扭過頭去的嗎?

城市假期 Amocity!

  

在局裡,他們三個人對警長佩服得五體投地:呂卡,資格最老,讓維埃,從前與拉普萬特一樣年輕,一樣沒經驗,一樣熱情,最後就是人稱「小拉普萬特」的這位。這都成了人們打趣的話題。

難道他剛才失望了?或者,僅僅是看到警長和自己一樣,聽任他們所處的氣氛來影響自己,而覺得難堪呢?

梅格雷振作起精神,變得堅定。或許這也是一種笨拙的行為。他意識到了,但他只能這樣。

「阿爾諾先生,我想向您提幾個問題……」

英國佬沒有問他是誰,只是朝吉爾先生轉過身。後者向他說明:「梅格雷警長,司法警察局的……」

——頭稍稍一點,略示禮貌。

「我可以問您是誰,為什麼今天上午到這兒來嗎?」

阿爾諾又一次盯著經理,一副驚奇的神氣,好象無論如何,問題提得令人驚訝似的。

「約翰·T·阿爾諾先生是……」

「讓他自已回答,好嗎?」

於是英國佬說:「我們也許可以去客廳談吧?」

走之前,他又掃了一眼浴室,好象再次對死者表示哀悼。

「您還需要我嗎?」弗雷爾大夫問。

「只要知道您在什麼地方……」

「我去什麼些方,我都告訴秘書……賓館有我的電話號碼……」

阿爾諾操英語對吉爾先生說:「請您讓人給我送一杯英格蘭威士忌來,好嗎?」

梅格雷在重新開始談話之前,摘下了電話聽筒。

「小姐、請給我接檢察院……」

「什麼檢祭院?」

這裡人們說的話,與奧費維爾河街的人不同。他報出了號碼。

「請接檢察官或哪位代理檢察官,行嗎?……梅格雷警長……是的……」

在他等待期間,吉爾先生低聲說道:「您能否要求那些先生謹慎行事呢?全悄悄進入賓館,就象什麼事也沒有發生……」

「喂!……我在喬治五世賓館,檢察官先生……剛才在一間浴室里發現了一個死人……大衛·瓦爾上校……瓦爾,對的……屍體還在浴池裡。一些跡象讓人設想這不是事故致死……是的……這是大家跟我說的……」

城市假期 Amocity!

  

檢察官在電話線另一端說:「您知道大衛·瓦爾是個十分重要的人嗎?」

梅格雷平心靜氣地聽著。

「是的……是的……我留在這裡……昨天夜裡,同一個賓館里還發生了一起事件……待會兒我跟您說……對!檢察官先生,一會兒見……」

在他說話的當口,一個穿白外衣的侍應生露了一下面,阿爾諾先生坐在一張扶手椅上,慢慢地、小心地切去一枝雪茄煙頭,點燃。

「我剛才問您……」

「我是誰,我來這幹什麼……現在輪到我來問您了:您知道他是什麼人……現在我該說了,我的朋友大衛·瓦爾過去是什麼人?」

不管么說,這也許不是無禮,而是一種天生的自信。阿爾諾在這裡就象在自己家裡一樣自在。經理猶猶豫豫,不敢打斷他的話,這就使得他象上課時的小學生要求准許上廁所一樣。

「抱歉得很,先生們……我想知道是否可以下去吩咐些事……」



第8頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享