在吃早飯的還有兩個人──波洛的同室這麼樣麥克昆和他的主人雷切特先生後者面朝波洛坐著,於是波洛第二次研究起那張不討人喜歡的胸來,特別注意那眉宇間和兇殘的小眼睛中的假慈悲。
無鮑克先生已經看出他的朋友表情的變化。
「你是在看你的野獸吧?」他問道。
波洛點點頭。
當咖啡端上時,鮑克先生站了起來。波洛進來之前,他就開始吃了,現在已吃完一些時候了。
「我回房間去了,」他說,「等會兒來和我談談吧。」
「十分樂意。」
波洛呷著咖啡,又要了一杯甜酒。侍者捧著一個錢盒,從一張餐桌起到另一張餐桌,在收賬。那位上了年紀的美國太太的聲音響起來了,尖銳刺耳,充滿哀怨。
「我的女兒說,『買上一本長期就餐券,那你就省事了──一點不費事。』可是,現在沒有這樣的券。好象得給他們百分之十的小費,才會給瓶礦泉水──一瓶冒牌貨也是這樣。
他們沒有艾芬和維奇,這倒怪了。」
「正因為這樣,他們必須──如你所說──供應這個地方的水了。」羊臉太太解釋說。
「是啊,我覺得奇怪。」她厭惡地看著面前餐桌上的一堆零錢。「瞧,他給我的這些奇形怪狀的廢物。第納爾還是什麼的。看起來就象是許多垃圾。我的女兒說過──」
瑪麗?德貝漢往後推開自己的椅子,朝另外兩人微微點了點頭,起了。阿巴思諾特上校也站起來,跟在她後面出去了。美國老太太收起她看不起的錢,在羊臉太太的陪同下,也照樣走了。那對匈牙利人已經離去。餐車裡只剩下波洛先生和雷切特,還有麥克昆。
雷切特和自己的同伴講了幾句,麥克昆就站起身來,離開了餐車。接著,他自己也站起來,但他沒有隨著麥克昆一起出去,而是出乎意料地坐到波洛對面的椅子上。
「能借個火嗎?」他說。他的聲音柔和──略帶鼻音。「我叫雷切特。」
波洛稍微點了點頭。他把手伸進口袋,取出一盒火柴,遞給那人。那人接過火柴,但沒有擦。
「我想,」他接下去說,「我是有幸在和赫卡爾?波洛先生談話吧。是那樣么?」
波洛又點了點頭。
「你了解得正確,先生。」
在那人再次講話之前,偵探就意識到那雙在估量著他的陰冷、厲害的眼睛。
「在我們的國家裡,」他說,「習慣於開門見山。波洛先生,我要你為我擔任一項職務。」
波洛稍微揚起了雙眉。
「先生,現在我的顧客是有限制的。我只能承擔很少幾樁案件。」
「嗨,當然,這我知道。可是這一樁,波洛先生,意味著一大筆錢。」他用他那柔和的勸誘的聲音再次重複說,「一大筆錢。」
波洛沉默了一、兩分鐘,然後說:「你希望我為你做的是什麼呢,雷切特先生?」
「波洛先生,我是個有錢人──一個非常有錢的人。處在這種地位的人總是有敵人的。
我也有一個敵人。」
「只有一個敵人?」
「你提這問題是什麼意思呢?」雷切特先生尖銳地問道。
「先生,根據我的經驗,當一個人處於象你所說的有敵人的情況時,那通常是不會只有一個敵人的。」
波洛的回答似乎使雷切特感到寬慰。他趕忙說:「呃──對,我欣賞你這個觀點。一個敵人,或者是好多個敵人,過都沒有關係,要緊的是我的安全。」
「安全?」
「我的生命已經受到威脅,波洛先生。要知道,我是一個頗能愛護自己的人。」他伸手從上衣口袋裡掏出一支小小的自動手槍,展示了一下。他繼續冷酷地說:「我認為我不是那種疏忽大意的人。但是,當我看到這東西時,我就更要使人的安全得到雙倍的保證。我想,你是可以得到我的錢的適當人選,波洛先生。請記住──一大筆錢。」
波洛若有所思地朝他打量了幾分鐘。他的臉毫無表情。沒法捉摸到他的腦子裡正有些什麼想法。
「我很抱歉,先生,」他最後終於說。「我不能答應你的要求。」
那人精明地朝他打量著。
「還是說個價錢吧。」他說。
波波搖搖頭。
「你不了解,先生。我在我的職業方面非常走運。我已經掙了很多錢,足夠滿足我的需要和任性了。我現在只接受我感興趣的那案件。」
「你這人確實沉得住氣,」雷切特說,「兩萬美元能使你感興趣嗎?」
第8頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享