在吃早飯的還有兩個人──波洛的同室這麼樣麥克昆和他的主人雷切特先生後者面朝波洛坐著,於是波洛第二次研究起那張不討人喜歡的胸來,特別注意那眉宇間和兇殘的小眼睛中的假慈悲。 無鮑克先生已經看出他的朋友表情的變化。 「你是在看你的野獸吧?」他問道。 波洛點點頭。 當咖啡端上時,鮑克先生站了起來。 波洛進來之前,他就開始吃了,現在已吃完一些時候了。 「我回房間去了,」他說,「等會兒來和我談談吧。 」 「十分樂意。 」 波洛呷著咖啡,又要了一杯甜酒。 侍者捧著一個錢盒,從一張餐桌起到另一張餐桌,在收賬。 那位上了年紀的美國太太的聲音響起來了,尖銳刺耳,充滿哀怨。 「我的女兒說,『買上一本長期就餐券,那你就省事了──一點不費事。 』可是,現在沒有這樣的券。 好象得給他們百分之十的小費,才會給瓶礦泉水──一瓶冒牌貨也是這樣。 他們沒有艾芬和維奇,這倒怪了。 」 「正因為這樣,他們必須──如你所說──供應這個地方的水了。 」羊臉太太解釋說。 「是啊,我覺得奇怪。 」她厭惡地看著面前餐桌上的一堆零錢。 「瞧,他給我的這些奇形怪狀的廢物。 第納爾還是什麼的。 看起來就象是許多垃圾。 我的女兒說過──」 瑪麗?德貝漢往後推開自己的椅子,朝另外兩人微微點了點頭,起了。 阿巴思諾特上校也站起來,跟在她後面出去了。 美國老太太收起她看不起的錢,在羊臉太太的陪同下,也照樣走了。 那對匈牙利人已經離去。 餐車裡只剩下波洛先生和雷切特,還有麥克昆。 雷切特和自己的同伴講了幾句,麥克昆就站起身來,離開了餐車。 接著,他自己也站起來,但他沒有隨著麥克昆一起出去,而是出乎意料地坐到波洛對面的椅子上。 「能借個火嗎?」他說。 他的聲音柔和──略帶鼻音。 「我叫雷切特。 」 波洛稍微點了點頭。 他把手伸進口袋,取出一盒火柴,遞給那人。 那人接過火柴,但沒有擦。 「我想,」他接下去說,「我是有幸在和赫卡爾?波洛先生談話吧。 是那樣么?」 波洛又點了點頭。 「你了解得正確,先生。 」 在那人再次講話之前,偵探就意識到那雙在估量著他的陰冷、厲害的眼睛。 「在我們的國家裡,」他說,「習慣於開門見山。 波洛先生,我要你為我擔任一項職務。 」 波洛稍微揚起了雙眉。 「先生,現在我的顧客是有限制的。 我只能承擔很少幾樁案件。 」 「嗨,當然,這我知道。 可是這一樁,波洛先生,意味著一大筆錢。 」他用他那柔和的勸誘的聲音再次重複說,「一大筆錢。 」 波洛沉默了一、兩分鐘,然後說:「你希望我為你做的是什麼呢,雷切特先生?」 「波洛先生,我是個有錢人──一個非常有錢的人。 處在這種地位的人總是有敵人的。 我也有一個敵人。 」 「只有一個敵人?」 「你提這問題是什麼意思呢?」雷切特先生尖銳地問道。 「先生,根據我的經驗,當一個人處於象你所說的有敵人的情況時,那通常是不會只有一個敵人的。 」 波洛的回答似乎使雷切特感到寬慰。 他趕忙說:「呃──對,我欣賞你這個觀點。 一個敵人,或者是好多個敵人,過都沒有關係,要緊的是我的安全。 」 「安全?」 「我的生命已經受到威脅,波洛先生。 要知道,我是一個頗能愛護自己的人。 」他伸手從上衣口袋裡掏出一支小小的自動手槍,展示了一下。 他繼續冷酷地說:「我認為我不是那種疏忽大意的人。 但是,當我看到這東西時,我就更要使人的安全得到雙倍的保證。 我想,你是可以得到我的錢的適當人選,波洛先生。 請記住──一大筆錢。 」 波洛若有所思地朝他打量了幾分鐘。 他的臉毫無表情。 沒法捉摸到他的腦子裡正有些什麼想法。 「我很抱歉,先生,」他最後終於說。 「我不能答應你的要求。 」 那人精明地朝他打量著。 「還是說個價錢吧。 」他說。 波波搖搖頭。 「你不了解,先生。 我在我的職業方面非常走運。 我已經掙了很多錢,足夠滿足我的需要和任性了。 我現在只接受我感興趣的那案件。 」 「你這人確實沉得住氣,」雷切特說,「兩萬美元能使你感興趣嗎?」 第8頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《東方快車上的謀殺案》
第8頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。