《瓦格納教授的發明》 - P11

 瓦格納教授的發明

 亞歷山大 別利亞耶夫 作品,第11頁 / 共44頁  

 大小:

朗讀: 

「你瞎啦?河水淺得連只雞婆子都能趟過去,你還想磨麥子!現在蛤蟆都快乾死啦,這個人還想磨什麼麥子!茶炊里都灌不上水啦,可他還想磨麥子!昨天茹其卡把最後一點兒水都舔幹了,可你還想磨麥子!……」

「可他還想磨麥子」、「可你還想磨麥子」——就像是副歌似的反覆轟鳴著。農民注意地傾聽良久,這才咳嗽一聲,收拾著要回去。

塔拉索芙娜凝神望了我一眼、認出我是她別墅客的客人,這才稍稍降低了嗓門,其刺耳程度也減低了些,她做出一副彬彬有禮的樣子,請我「像在自己家裡一樣隨意」。

「難道真連茶炊都灌不滿了嗎?」我問道,頓覺嗓子眼兒發乾,擔心地瞅瞅小河。

「夠喝的,夠喝的,甭擔心。我們有井呢。瓦西卡,把茶炊端出來款待客人!」

我轉過身去,看到草地上躺著一個18歲上下的小夥子,這就是塔拉索芙娜的兒子和幫手——他在磨坊里打下手。瓦西卡懶洋洋地站了起來,用手裡的鞭子抽了青草一下,慢吞吞地朝屋子裡走去。而塔拉索芙娜繼續用她的尖利嗓音刺激我的耳朵,一個勁兒抱怨不下雨,說伊列夫卡河也幹了,又抱怨上帝,抱怨全世界。磨坊開不了工,而她全指著磨坊養活她跟孩子呢,一年到頭全靠這個磨坊。

「瞧瞧這些人多沒有覺悟!您自己也親眼瞧見啦:連蚊子都沒得喝了,可他還想磨麥子。好象我自己不願意掙麵包似的!……」

「茶炊開啦!」瓦西卡在院子里喊道。

「請吧。」

城市假期 Amocity!

  

我剛喝上茶,就聽見小果園裡發蔫的蘋果樹叢中傳來瓦格納的熟悉聲音:

葉甫根尼鬱鬱寡歡的村落,

是一個幽靜的角落……

「鬱鬱寡歡了吧?」瓦格納在小桌旁和我並徘坐下了。

他給我講了點兒城裡的事,而我對他說了我的印象。

「是啊,得幫幫塔拉索芙娜。喝完茶咱們到她的磨坊里去看看,」教授說道。

於是我們往磨坊走去。瓦格納的心情非常樂觀。

「能不能看看您的磨坊里的設備?」他問道。

塔拉索芙娜恩准了,我和教授走進了昏暗的磨坊里。瓦格納仔細瞧了瞧那些粗笨的「機械」。

「500年前造的磨坊跟我們今天看到的也沒有什麼區別,」瓦格納說,「您的磨坊一天能磨多少?」

「運來多少磨多少,」塔拉索芙娜答道。「50擔①吧,有時比50擔還多,要是河裡的水多的話。」

①一擔=100公斤。

「是這樣,是這樣,」瓦格納沉思地點點頭,「50擔我不敢保證,但10擔准能磨出來。開頭先這樣。以後再走著瞧。」

「100擔!要是能磨100擔有多好!」塔拉索芙娜嘆了口氣。

瓦格納又在磨盤旁看了幾分鐘,試了試轉軸,想了想,說道:

「聽我說,安娜-塔拉索芙娜。我給您安一個小發動機。只要換換磨盤就成——這些磨盤對我的發動機來說太大了。我把您的舊磨盤改造一下,能用它們做些小磨盤。瓦西卡能幫我。可是,您必須保證。我的發動機是裝在一個小匣子里的。您不能打開它,看裡面裝的是什麼,那樣就會把發動機弄壞了,那時我可就什麼忙也幫不上您啦。行不行?」

「行,瞧您說的!當然行!難道我能幹那種事?……您就行行好幫這個忙吧!」

瓦格納開始了工作,瓦西卡和我給他打下手,我一直以為瓦格納大概要安一台不大的煤油或是汽油發動機。幹嗎要搞得這麼神秘兮兮的呢?

我們幾乎干到半夜。當我和瓦西卡累趴下呼呼大睡的時候,瓦格納繼續幹活:因為他不需要休息。

早晨醒來之後,我就到磨坊里去了。瓦格納還在那兒。他在磨盤上已經安好了一個相當小的匣子,現在正忙著把一根鐵煙囪從房頂上通出去。

「幫我一把,」他說道。

「煙囪嗎?」我問。

瓦格納含含糊糊不知說了句什麼,但眼睛里卻閃出一絲快活的嘲弄光芒,我斷定瓦格納又想出什麼新鮮玩意兒了。這不像是一台燒油的發動機。

城市假期 Amocity!

  

「這匣子里是什麼?」

「發動機。」

「什麼樣的?」

「永動機。」

「永動機?」我反問道,還以為自己聽錯了呢。但瓦格納什麼也沒有回答。

他用力揮起斧頭,在房頂上鑿個窟窿出來,他把煙囪從這個窟窿里伸了出去。然後,瓦格納讓我出去,他一個人留在磨坊里進行最後的準備工作。

過了幾分鐘,我聽到磨盤慢吞吞地響了起來。我瞅了瞅伸出房頂5米來高的煙囪,但沒有發現它上面冒出一點兒煙或是汽來。

瓦格納打開磨坊門請我們進去。



第11頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享