他一直睡到五點鐘克麗斯塔給他打電話。他洗了澡,刮過鬍子,開車去赴他和吉格-約翰遜的約會。他一邊開車一邊猜想著她長什麼樣。不錯,他是個小人……可至少他喜歡女人,這可比華盛頓大多數男人要好得多。
第12章
儘管莉迪婭有發傳票的權利,但她還是做了最後一次努力,以爭取詹金斯在警察局的自願合作。她給他打了電話,要求和他見面。顯然,他當時心情不錯,因為他馬上就邀請她在方便的時候去他的辦公室……
「我能為你做些什麼,莉迪婭?」當她在椅子上坐下、咖啡也端上來后,詹金斯問道。咖啡很熱,味道也不錯。詹金斯和警察局還是有可取之處的。
「告訴我你們在卡德威爾謀殺案上的進展。」她慢慢品著咖啡。
「樂意效勞。你瞧,我們已經和所有參加宴會的人進行了談話,並且作了記錄。」
「還有呢?」
「我們已經排除了大約一半人。」
「根據什麼?」
「直覺,與死者的關係,對死者的態度,在他被謀殺時有不在場證人的人,如此等等。咖啡怎麼樣?」
「味道好極了。」
「我們做公僕的就是要使別人高興……我猜你也許想知道名單上還剩下些什麼人。」
「我想是的。」
他高聲叫一個秘書給他拿來卡德威爾一案的最新檔案。他望著莉迪婭笑了。「你今天穿的衣服真漂亮。我真希望我親愛的妻子也有一件這樣的……」他聳了聳肩。「她已經有點兒中年發福了。我想女人都這樣。」
「男人也一樣。」莉迪婭答道。
他看了一眼自己的腰,點點頭。「可也不完全一樣。我看過一個話劇,裡面說男人年齡越大越好看,而女人則越長越像男人。」
「那話劇叫什麼?」
他聳聳肩。「我從來都記不住名字。」
秘書給他拿來了檔案,他從裡面拿出六頁遞給莉迪婭。
「我現在看你介意嗎?」莉迪婭問。
「還能是什麼時候呢?它們不能離開這個屋子。」
她把文件放在桌上,俯身向前。「為什麼我們每次都要來這一套?我不想動用委員會下發傳票的權利,但你卻在一直逼我這樣做。」
「警察局的規定,莉迪婭,這你知道。」
「你不能給我一份複印件?」
他驚跳了一下,用手摸著胸口。「你想幹什麼,莉迪婭?毀了我的退休金?」
她一言不發,只是坐在那裡盯著他。
他把手從胸前移開。「好吧,好吧,我給你一份複印件。」他打開文件夾,遞給她一份她手中文件的複印本。顯然,他早就準備好了,只是她不能輕易得到罷了。要想在詹金斯這兒取得勝利可不是件容易的事。
「我還是想在這裡看。」她說。
「悉聽尊便。」
她迅速瀏覽了一下名單,發現了許多熟悉的名字,包括卡德威爾的兩個兒子;維羅尼卡-卡德威爾;傑森-德弗朗斯;昆丁-休斯;卡德威爾的助手理查德-馬維斯;鮑里斯-斯拉夫奇安;餐廳經理查爾斯;卡德威爾表演藝術中心董事會的成員;威爾福雷德-麥克倫參議員及其夫人;當晚的鋼琴師以及克拉倫斯-福斯特西斯。
「有些名字簡直莫名其妙。」她說道。
他鼓起一邊腮幫,一根手指沿耳朵划著圓圈。「告訴我為什麼?」
「克拉倫斯-福斯特西斯、鮑里斯-斯拉夫奇安和那個鋼琴師?」
「怎麼回事,莉迪婭?你為什麼對這些上了年紀的音樂家青睞有加?」
「我並不想說我在想什麼,」她說道,「維羅尼卡-卡德威爾呢?她為什麼要殺死自己的丈夫?」
「我並沒有說名單上的人都有必然的理由要結束他的生命。我所說的是這個名單縮小了調查的範圍。在他被殺時,這些人都沒有不在現場的證人……好了,現在你已經拿到了名單。下面是什麼?」
「所有參加宴會的人的談話記錄。」
「為什麼是所有人?我們已經把名單縮減了一半。」
「不錯,你們縮減了。可我還沒有機會做出同樣的結論。」
第20頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享


