「可能。」
「她為什麼要使她父親難堪呢?」
「我不知道。」
「她為什麼對他恨之入骨呢?」
「如果你找到了答案,請告訴我。但是,不管是什麼樣的原因,肯定是個難以容忍的原因。」
「她同她母親的關係怎樣?」
肯特說:「很緊張。她既要做將軍的夫人,又要做一位獨立女性的母親,被夾在中間,十分為難。」
「換句話說,」我說,「坎貝爾夫人是個逆來順受的人,安-坎貝爾則試圖喚醒她的覺悟。」
「是這麼回事,但還要複雜些。」
「怎麼複雜?」
「你同坎貝爾夫人談談就知道了。」
「我會同她談的。」我對他說,「你再對我說一遍你從未進過安-坎貝爾的房間,以便我在報告中說明為什麼她的一隻酒瓶上有你的指紋。」
「我告訴過你,布倫納,我曾摸過她房間內的幾件東西。」
「可這瓶酒被你的手下人封在一隻盒子里,大約一小時前才打開。」
「這你贏不了我,保羅。我也是個警察。如果你有證據,我們去找塞夫爾談,讓他拿給我看。」
「好啦,比爾,讓我們消除誤會,來討論更重要的事情吧,比方說穆爾上校的問題。我要提問了,請記住,你有責任如實回答。如果你不願合作,我會自己去查明真相。好了嗎?這兒有個大問題——你同她有性關係嗎?」
「有。」
幾秒鐘之內誰也沒有說話。我注意到肯特承認這一點時,看上去非常輕鬆。我沒提醒他,他說過如果有什麼事的話,他從一開始就會告訴我們的,因此我們大家最好都裝作此刻是剛開始,而先前的說法中沒有絲毫的謊言。
辛西婭說:「這是安-坎貝爾讓她父親煩惱的方法之一嗎?」
肯特點點頭。「是……我從沒把這種做法當成別的什麼。將軍了解這一切——安也知道他了解。但是我妻子顯然不了解。這就是我隱瞞此事的原因。」
我想,上帝呀!因為一個人剛剛結束了生命,其他人為了維持正常的生活秩序,保住自己的工作和婚姻,必須在午夜被迫交代一些事情。顯然,肯特上校需要我們的幫助。我對他說:「我們盡量在報告中不提這些事。」
他點了點頭。「謝謝。但是因為安不在了,將軍會清算那些老賬的。我將會得到一個好聽的理由而被迫辭職。這也許能保住我的婚姻。」
辛西婭說:「我們會儘力的。」
「非常感謝。」
我問他:「將軍還會跟其他人算賬嗎?」
肯特咧嘴苦笑了一下:「上帝,她勾引了將軍手下的全部男性軍官。」
「什麼?」
「全部軍官。不過,至少是大部分。從年輕的上尉埃爾比,將軍的副官,一直到他直接領導的大多數軍官,還有軍法檢察官以及像我這樣身居重要崗位的男人。」
「我的上帝……」辛西婭說,「你的話當真嗎?」
「恐怕是的。」
「可這是為什麼呢?」
「我告訴過你,她恨她父親。」
「嗯,」辛西婭說,「她沒多為自己考慮考慮嗎?」
「沒有,她沒有。如果我猜得不錯,那些同她睡覺的人事後也沒多為他們自己考慮考慮。」他又說:「扭轉這種局面很難。」他看著我,強裝著微笑。「你能理解這些嗎,布倫納?」
這個問題讓我感到有點不舒服,但我還是照實說了:「是的,我理解。但我還沒結婚,而且我也不為坎貝爾將軍工作。」
他笑了起來。「那你不會是她的候選人了,所以你不會受到考驗。」
「嗯……」
他又說:「如果你沒有權力,你就得不到女人。」
辛西婭插話說:「那麼她告訴過你——告訴過每個人——她都同誰睡覺嗎?」
「我想是的。我認為這是她計劃的一部分,她散布腐敗、猜疑、恐懼和憂慮等等。但我認為有時她說她勾引了誰和誰,但實際上是在撒謊。」
第52頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享