「那麼,我們可以傳訊他身邊的什麼人,比如他的秘書。這事由我來辦吧。」
「公證事務所里的人,我都見過。」卡特林娜說,「幾個星期以前,他們所里的一個人曾來過這兒,好像來找姐夫。嗅,姐姐,我忽然想起來了,就是姐夫遇害的那天早上8點鐘。那時,我正在等候我未婚夫的信函,在客廳里撞見了那個人。
他是貝爾納先生的秘書,好像焦急得很。後來,姐夫下了樓,就跟他一塊兒到花園裡去了。」
「呃,你知道他的名字嗎?」
「我當然知道,他就是法摩龍大爺,公證事務所的秘書。這位大爺又高又瘦,臉色憂鬱……」
拉烏爾神態自若,他料到卡特林娜會說出這個人的名字。過了片刻,他向珀特朗德說:
「我想向您打聽一點,夫人。蓋爾森先生被害的前一天夜裡,到小城堡外面去過嗎?」
「可能出去過,」珀特朗德說,「但我記不清楚了。」
「我可記得非常清楚。」珀蘇說,「那時,他感到有點兒心痛,是我把他送到村子里的。後來,大約晚上10點,他卻獨個兒朝黎爾波雷的方向走去。」
「太奇怪了,真是奇怪的巧合!把蒙代修先生的遺囑塞進卷宗的人,就叫法摩龍。那天晚上10點左右,法摩龍在黎爾波雷碰見一個人,那人要他把一份遺囑塞進蒙代修先生的卷宗,他猶豫了一會兒就接受了這件秘密任務,獲得了2萬法郎的酬金。」
九 狼狽為奸
在鬱悶的空氣中,拉烏爾的話使在座的人忐忑不安。珀特朗德一隻手遮住眼睛,陷入沉思。她對拉烏爾說:
「我不大明白您說的事情。您的話里是不是含有某種指責?」
「指責什麼,夫人?」
「指責我的丈夫。」
「我的話並沒有指責誰,」拉烏爾辯解說,「我認為,我只是如實地說出我腦海里浮現的每一件事情。我感到驚訝的是,這些事情對蓋爾森先生極為不利。」
珀特朗德顯得泰然自若,說:「蓋爾森先生結婚之後,我和他的愛情並沒有出現過問題。他每次出外旅行,我幾乎都跟著他。我們夫婦是休戚與共的。不過,我對他的其它活動就毫無所知了。所以,根據案情的發展,如果不得不對他的行為進行審查,我是絕不會抱怨的。您究竟有什麼具體的想法,就請毫無保留地說出來吧。」
「您允許我向您提提問題嗎?」
「當然可以。」
「蒙代修先生突然死亡的時候,蓋爾森先生也在巴黎嗎?」
「不在。當時,我和丈夫是在波爾多。我們接到卡特林娜的電報之後,第三天上午才抵達巴黎。」
「你倆到達巴黎后,住在哪裡呢?」
「就住在父親的宅子里。」
「你和丈夫的房間,距離蒙代修先生遺體停放的地方遠不遠?」
「很近。」
「蓋爾森先生守過靈嗎?」
「最後一夜,我和他輪流守靈。」
「你去守靈時,他就獨個兒呆在房間里?」
「是的。」
「在你和丈夫居住的房間里,是否有一隻蒙代修先生存放文件的保險柜?」
「有一隻大櫥。」
「是上了鎖的嗎?」
「我不記得了。」
「我倒記得。」卡特林娜插進來說,「外公是暴死的。他死的時候,大櫥是開著的。後來,我把它鎖上了,把鑰匙放在壁爐上。安葬的那一天,貝爾納先生拿鑰匙去開過大櫥。」
拉烏爾立即用手一劈,說:「我們有理由認為,蓋爾森先生就是那天夜間偷走遺囑的。」
珀特朗德立刻反駁:
「您這是什麼話?太可鄙了!您有什麼權利斷定是他偷走了遺囑?」
「遺囑肯定是他偷走的。後來,他花錢買通了法摩龍,吩咐此人把遺囑塞進蒙代修先生的卷宗。」
「可是,他偷遺囑去幹什麼呀?」
第26頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享