《金色的機遇》 - P10

 金色的機遇

 阿加莎 克里斯蒂 作品,第10頁 / 共65頁  

 大小:

朗讀: 

「而且,他們準備付大價錢。當然,我們得擺平科文特加登,但即使這樣,從金錢角度來講,也完全值得你這麼做。王室成員很可能到常這是絕好的廣告。」

夫人揚起她那依舊動人的下頜。

「我需要做廣告嗎?」她傲慢地問道。

「你太出色了,無論怎麼說都不過分。」科恩腆著臉皮說道。

「羅斯頓伯里。」歌唱家喃喃說道,「我在什麼地方見過……」突然,她一躍而起,奔向屋子中間的那張桌子,開始翻看放在上面的一張帶有插圖的報紙。

她的手突然停了下來,目光停留在一個版面上,隨後,聽憑報紙滑落到地板上。她又緩緩回到自己的座位。她的心緒突然改變,像是完全變了一個人。她的舉止安祥,甚至是莊重了。

「做好準備,去羅斯頓伯里。我想去那兒演唱,但有個條件——演出的歌劇必須是『托斯卡』。」

科恩眼神里透露出疑慮。

「這相當困難——對於私人演出而言。你知道,舞台布景和諸如此類的東西。」

城市假期 Amocity!

  

「或是『托斯卡』,或是不演出。」

科恩緊緊盯著她。他看到的似乎使他感到信服,他一點頭站起身來。

「我看看自己能做些什麼。」他平靜地說道。

娜佐科夫也站了起來。要她解釋自己的決定,這使她看來比以往更加焦躁不安。「這是我扮演的最偉大的角色,科恩。我唱那個角色的方式與以往任何一個女演員都不一樣。」

「這是個美妙的角色。」科恩說道,「傑里茨去年以出演這一角色而轟動一時。」

「傑里茨!」對方喊道,臉上泛起紅色。接下來,她不厭其煩地詳述她對於傑里茨的看法。

科恩已經習慣於聆聽歌唱家之間的相互評價。直到長篇宏論結束了,他才又回過神來;他隨後執拗地說:「無論如何,她能趴在地上演唱『維西。德阿特』。」

「為什麼不呢?」娜佐科夫質問道,「誰阻止她了?我能躺著並且在空中搖擺雙腿來演唱它。」

科恩搖搖頭,臉上的表情極其認真。

「我不相信這麼做會被人們接受。」他告訴她。「可是,這種做法依舊很時興。」

「沒人能像我那樣演唱『維西。德阿特』。」娜佐科夫信心十足地說道,「我是用修道院里的聲音來演唱的——一如多年以前那些好心的修女們教我的那樣。就像是唱詩班裡的孩子或是天使那樣,沒有感覺,沒有激情。」

「我知道。」科恩發自內心地說,「我聽過你的演唱,真是美妙極了。」

「這是藝術。」歌劇女主角說道,「付出代價,忍受痛苦。

承受磨難。最終不僅獲得知識,而且具有了一種回溯的能力,一直回溯到開始,重新找回失去的童心之美。」

科恩詫異地看著她。她的目光盯著他的旁邊,眼神里透露出一種古怪、茫然的神情。她的這副模樣使他感到有些毛骨驚然。她的嘴唇張開,輕聲對自己說了些什麼。他剛剛能夠聽見。

「終於,」她喃喃說道,「終於——在過了這麼多年以後。」

>

羅斯頓伯里夫人既有雄心壯志,又有藝術天賦。她能夠成功地駕馭著這兩種品質。她很幸運,她的丈夫既沒有雄心壯志,也沒有藝術天賦,所以從來不會礙她的事,羅斯頓怕里伯爵魁偉健壯,除了對於馬匹以外,一無其它愛好。他崇拜自己的妻子,而且為她感到自豪。他很高興自己的豐厚財產能使她縱情於自己的種種計劃。那個私人劇院是不到一百年以前他的祖父修建的。這是羅斯頓伯里夫人的主要消遣——她已經在裡面上演了一出易卜生的劇作,一場超新派的戲劇,裡面儘是些離婚與毒藥之類的情節。另外還有一出立體派舞台布景的詩歌幻想劇。即將演出的托斯卡引起了廣泛的興趣。羅斯頓伯里夫人為此正在舉行一個盛大的家庭聚會,而倫敦的各界名流都乘車趕來助興。

娜佐科夫夫人一行在午飯前趕到。新近走紅的美國男高音亨斯戴爾即將演唱『卡瓦拉多斯』,而羅斯卡里將演唱『斯卡皮亞』。演唱製作耗費了巨資,但是沒有人關心這個。

波拉。娜佐科夫興緻勃勃,她迷人、優雅,表現出的是那個令人愉悅,而又見多識廣的自我。科恩既有些意外,又感到高興,心裡祈禱這種局面能維持下去。

午餐之後,一行人進入劇場,查看舞台布景和各式陳設。管弦樂隊由英格蘭最著名的指揮之一塞繆爾。里奇先生負責。一切看起來都進展順利。而奇怪的是,正是這個事實使科恩先生感到不安。他在紛擾的氛圍中倒更自在些,這種反常的安寧使他困擾。

「事情看起來進展得過於順利了。」科恩先生低聲自言自語。「夫人像是一隻吃了奶油的貓一樣,這種安寧的局面持續不了多久,一定會發生什麼事情。」

也許是因為長期與歌劇界打交道,科恩先生形成了一種第六感覺。顯然,他的預感是很有道理的。當天傍晚,還不到七點鐘,法國女僕埃莉絲神色悲哀地向他跑來。

城市假期 Amocity!

  

「啊,科恩先生,快來,求你快來。」

「發生了什麼事?」科恩先生焦急地質問道,「夫人因為什麼事情生氣了——跟人吵架了,呃,是這樣嗎?」

「不,不,不是夫人,是羅斯卡里先生。他病了,他快要死了!」

「快要死了?哦,快去看看。」

科恩匆匆跟在她的身後走進患病的義大利人的卧室。

這個身材矮小的人躺在床上,或者說正在床上猛地扭來扭去,如果程度不是這麼嚴重的話,倒是蠻有些幽默的意味波拉。娜佐科夫俯身在他旁邊;她匆忙與科恩打招呼。

「啊!你來了。我們可憐的羅斯卡里,他難受得厲害。一定是吃了什麼東西。」

「我要死了。」矮個子呻吟道,「疼——疼死了。噢!」



第10頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享