《逃屍案》 - P26

 逃屍案

 厄爾 斯坦利 加德納 作品,第26頁 / 共83頁  

 大小:

朗讀: 

「你怎麼辦呢?」

「我還說不準。」

「好罷,」她說,「不管怎麼說你在飛機上還睡了一小會兒。」

「你怎麼樣,德拉?」

「很好,不過我太著急了所以沒睡著。」

梅森說:「讓他們先審問我。如果他們想單獨審問你,就告訴他們因為你是我的秘書,所以你覺得所有的問題都應該先讓我回答,你只回答與我相同的問題;但是你不能回答那些我想保密的問題。還有,你不是律師,不懂得法律上的差別,所以你希望讓我來做決定。」

「我們已經知道的有哪些是不得泄露的?」她問。

梅森略微聳了聳肩,從口袋裡掏出一個筆記本說:「在這個問題上沒有統一的法律規定。這裡有幾個案例:在加萊弗爾對威廉姆森的案子里,當事人在有他人在場時所說的話又具備特殊性質,律師必須公開這些話。在公訴利頓赫斯的案子中,不屬於保密關係的第三人偷聽或無意中聽到了律師和當事人之間談話的人,可以公布他所聽到的談話。在公訴懷特的案件中,當有第三人在場時,律師和他當事人之間的談話可以泄露。但是,在那起案件里有一個問題,律師和他的當事人是否想使他們的談話成為不可泄露的秘密。法庭認為律師應該證實他與當事人在有第三者在場時所進行的談話。更後期的一個案子是公訴赫爾,在此案中,律師和當事人在第三人在場的情況下發生的談話,不被視為不可泄露的秘密。這樣看來,我一直讓莎拉·安賽爾在場簡直是搬起石頭砸自己的腳。」

城市假期 Amocity!

  

「可是,頭兒,你根本不可能預料到事情會發展到這個地步。」

「為什麼不能?」梅森反問,「一個律師應該預料到可能發生的事情。其實這兩個女人會吵起來並不是什麼不可想象的事,在沒有真正的理由需要第三人在場的情況下,我不應該……」

「可是,老天爺,她不得不在現場說話呀。米日娜·代文浦不可能告訴你前前後後的情況。」

梅森說:「她會說英語,她不需要翻譯。當然了,莎拉·安賽爾喧賓奪主唱了主角。」

飛機滑翔在奧羅威爾上空,飛翔高度如此之低以至於能夠看見樹蔭下寬敞的房屋。

「多美的樹哇,」德拉·斯特里特說,「從上面飛過,都能看到它們是那麼高大。」

「這兒的夏天很熱,」梅森說,「大自然所做的補償就是把這兒變成了遮蔭樹木的天堂。無花果樹長得極高,提供濃密的陰涼。好了,我們到了,德拉,準備好,降落了。」

飛機突然側飛,轉到一塊空地上空,然後滑入機場。

一大群人匆匆忙忙地向飛機靠攏。走在最前面的是舉著照相機、已經準備好閃光燈的新聞攝影師。後面的一批人步調更威嚴但也都在緊跟著,顯然他們是有目的而來的。

新聞記者掏出速記本,準備記錄這次採訪。

其中一個記者擠到前面,問梅森:「能知道您的姓名嗎?」

「佩里·梅森。」梅森微笑著回答說。

「您的全名?」

「佩里·梅森。」

「那麼您呢?」他轉向德拉·斯特里特。

「德拉·斯特里特小姐。」

「您是梅森先生的私人秘書?」

「是的。」

「謝謝。」那位記者說,與梅森握了握手。

「不必客氣。」梅森說,然後突然間他臉上的笑容僵住了,他意識到那位記者剛才把一張疊著的紙塞進了他的手裡。

梅森匆忙把右手插進口袋,沖著那位正在往前擠的胖乎乎的年輕人微笑著。

「海爾德先生?」梅森問。

「是的。我是地方檢查官,這位是郡的警長,我還帶來了我的一個副手。如果您不介意的話我想馬上開車到我的辦公室去了,梅森先生。」

城市假期 Amocity!

  

「樂於奉陪。」梅森說。

「我們有一部車子把您帶到辦公室,我們會儘快結束會談的。」

梅森說:「沒關係,我的飛行員可以做儀器導航飛行,他告訴我說今晚任何時間都可以回航。」

「我很抱歉使您不得不破費去租用飛機,梅森先生,但是,……好吧,我也沒什麼別的辦法。我們盡量把使用辦公室的價錢降到最低。」

「我完全能理解,」梅森輕快地說,「別在意那些了。」

海爾德轉向新聞記者,「我很抱歉讓你們失望,但是我不希望你們站在這兒一個勁兒向梅森先生提問。我喜歡用自己的方式來提問,不管怎麼樣我都會向新聞界發表聲明,記者們也可以來參加——除非梅森先生不同意。」

「我從不反對新聞界,」梅森和藹地微笑著說,「我與他們共同分享我的信息,當然了,那些由於某種原因我覺得不便泄露的除外。」

「好的,很好,」海爾德說,「我們非常欣賞您的合作,梅森先生,我真是無法形容我是多麼地感激這一點,現在,請您和斯特里特小姐上車吧。嘿,朋友們,在我們會談之前不要再問什麼問題了。」

梅森說:「稍等片刻,我可能有個電報要發。」



第26頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享