驚悚篇

 小把戲

 儒勒 凡爾納 作品,第18頁 / 共111頁  

 大小:

朗讀: 

「哦!好吃,夫人,」小把戲回答,「就像在濟貧院裏有病時吃的飯那麼好吃。」

這裏要指出一點:盡管小把戲從未接受過所謂文雅舉止的教育,無論托恩皮潑還是奧包德金先生,都不可能教給他,但是他的天性穩重而謹慎,性格溫和而重感情,始終同貧民學校那些胡鬧的捉狹鬼形成鮮明的對照。這孩子行為和感情的表現,超出他的處境,也超出他的年齡。安娜-威斯頓小姐再怎麼粗心,再怎麼輕率,也不可能看不出這一點。孩子的身世,她也只了解他所能講的,即他被那要木偶的人收留之後的情況。看來他一定是被人撿到的孩子。不過,鑒於她所說的「他天生的高貴氣質」,安娜-威斯頓小姐傾向於把他看成是某個貴婦人的兒子,而且按照流行戲劇的詩意,那婦人出於某種不可告人的原因,迫於她的社會地位,不得不遺棄了這個兒子。安娜-威斯頓小姐想到這裏,又習慣性地激動起來,編織了一個完整的,但並不新穎的傳奇故事。她想象能搬上舞台的情景……能改編成一出戲,達到感人淚下的效果……這出戲,她自己來主演……這可能是她舞台生涯最傑出的成功……她在這出戲中,要有令人震驚的表現,要顯得崇高又有何不可……等等……等等……她達到這種高潮的時候,就一把摟她的天使,像在舞台上演出那樣緊緊擁抱,仿佛聽見了全場的喝彩……

有一天,小把戲被這種表演攪亂了心緒,不禁問道:

「安娜夫人?……」

「什麼事兒,寶貝兒?」

「我想問您點事兒。」

「問吧,我的心肝兒,問吧。」

「您不會訓斥我吧?……」

「訓斥你!……」

「每人都有媽媽,對不對?……」

「對,我的天使,每人都有媽媽。」

「那我為什麼不知道我的媽媽?……」

「為什麼?……因為……」安娜-威斯頓有點為難地回答,「因為……有原因……不過……總有一天……你會見到她……我想你會見到她的……」

「我聽您說過,她一定是位漂亮的夫人,不是嗎?」


  

「對,當然啦……一位漂亮夫人!」

「為什麼是一位漂亮夫人呢?」

「因為……你的神態……相貌!……我的心肝兒,問這種話,有多怪呀!再說……情節……劇中情節要求她是一位漂亮夫人……一位高貴的夫人……這事兒你還不明白……」

「對……我不明白!」小把戲回答,聲調頗為憂傷。「有時我就想,我媽媽死了……」

「死啦?……噯,不對!……不要想這種事啦!如果她死了,也就沒有劇本了……」

「什麼劇本呀?……」

安娜-威斯頓小姐一把摟住他,這是回答他的最好方式。

「假如她沒有死,」小把戲以他那年齡一追到底的態度,又說道,「假如是一位漂亮夫人,那她為什麼把我遺棄呢?……」

「她是沒有法子呀,我的寶寶!……噢!她根本不願意呀!……再說,到了結局……」


  

「安娜夫人?……」

「又有什麼事兒?」

「我媽媽?……」

「怎麼的?……」

「不是您嗎?」

「誰……我……你媽媽?……」

「您不是管我叫您的孩子嗎!……」

「我的小天使,就是這麼叫法,對你這年齡的孩子,總是這麼叫!……可憐的孩子,他居然以為!……不對!我不是你媽媽……假如你是我的兒子,那麼我絕不會丟掉你……讓你受苦!……噢,不是!」

安娜-威斯頓小姐無比激動,結束這場對話時,又擁抱親了小把戲;而小把戲一副憂傷的神情走了。



第18頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享