我從儲蓄所裏取出了我的存款餘額,大約兩鎊多,去做了這筆買賣。最後,我發現買賣進行得很順利。當鋪老板告訴了我到哪去搞到彈藥。當天晚上,我回了家,衣袋裏面鼓鼓囊囊的。我成了一名身帶武器的人。
可以說,買槍是那些天我最主要的事。所以,你一定想不到,我對買槍的事如此專心致志,一邊在街上走,一邊在思考著達到目的的最有效的方法,所以,我對街上發生的騷動毫不在意。
街上到處都在議論紛紛。福爾鎮整個地區的人都愁眉苦臉,那些去幹活、去做買賣的人顯得非常失望。一夥一夥的人聚在街頭,就像人發炎時血中的微粒聚集在一起卡在了血管上。女人們一副生病的樣子。鋼鐵工人拒絕降薪,已經開始罷工了。他們已處在了「表演」時期。調解委員會正在盡全力防止煤礦工人和礦主違約。而那位年輕的貴族裏德卡煤礦的最大擁有者和整個斯威星裏以及半個克萊頓的地主,態度極其強硬,違約在所難免。
我是班托克·伯頓礦坑口事件的目擊者,我不知道到底
發生了什麼事。
你可以想象一下事情是怎樣一種情形。
當時,我正從一條陡峭的鵝卵石路上走下來。那路是在凹下去的小路上建成的,兩邊有六英尺高。上面是一排排清一色的錯暗低矮的小屋,居室門都敞開著。藍色石瓦的屋頂和一叢叢的小煙筒的房屋漸漸延伸到煤礦前那片不規則的空曠地。那片空地上覆蓋著一層布滿了車轍的煤泥。左邊有一塊長滿雜草的垃圾堆,右邊是煤礦的大門。這外面是正規的有許多商店的主幹道。再往前走,蒸汽機車的軌道就從我的腳下開始,鐵軌反射出刺目的光,先是消失在陰影裏,接著,又出現在充滿油汙的新點燃的黃色汽燈燈光下,隨後又拐彎了。再遠處是一片家園,數不清的陋室,破舊的教堂。一些公共建築,學校和各種其他建築物散布在斯威星裏到處可見的大大小小的煙囪縫隙中。右面,班托克·伯頓礦井口的長架支著一個大黑輪子,在暮色中那麼高大。再遠處,可以看到散放的煤層。一個人來到這座山下,總的感覺就是在遼闊的夜空背景下,那些井口的輪子在上升,而人們在天空下面正過著一種窒息的生活。
在遼闊的宇宙中,統治著寂靜空間的是碩大彗星。此時,彗星正發出淡綠色的光芒。對仰望天空的人來說,那景色真是美妙極了。以大山為背景,逐漸暗淡的霞光勾勒出所有物體的輪廓。
彗星正隨布萊登鍛造廠陣陣煙氣從東方升起。
這時,彗星看起來就象雲彩一樣,就是我們通過數千幅照片和草圖了解到的樣子。一開始,彗星只是望遠鏡中的一個光斑;接著,逐漸發亮,越來越大大到宇宙中可見的最大的星星;再下去,竟以驚人的速度增大了16倍,然後無聲地沖向地球,直到大到與月球相等,然後超越月球。它是迄今地球周圍最奪目的星體。天文學家們談到了彗星的雙尾,一個在前,一個拖後,但是,它們離地球太遠了,讓人們無法看清。所以,它更像一個中心強烈明亮的膨脹體在發散閃光的煙霧。當它在夜色中,顯現出鮮明的綠色。
它吸引了人們對天空的注意。盡管我正專注於周圍的事物,也忍不住停下來認真地凝視著天際,因為這星體是這樣神奇,這樣輝煌。它一定意義重大。它不可能與我們的生活觀念毫無關系。
可到底會怎樣呢?
我想到了帕洛德。我想到了人們對此物不斷增加的恐怖和不安。我想到了科學界人士的保證:彗星很輕,也不過是幾百噸的稀薄疏散的氣體和塵埃。所以,即使它迎面撞擊在地球上,也不會出什麼事。然而,我卻在想,是不是有什麼人發現了這顆星對地球的重大意義了呢?
然而,當一個人把目光由遠而近移向地平線時,建築物就浮現出來,那些觀望的人群也會浮現在眼前,於是,這個人就會忘了天空。
我仍舊擺脫不了那個惡夢的困擾。那夢是有關我和內蒂的,有關我的榮譽尊嚴。於是,我想從那些聚集的人群的威脅中擠過去,卻無意中被突然出現的場面吸引住了……
每個人都被一股無法抗拒的磁力吸引把目光投向大街。那情景吸引著我就像奔騰的水流截住了一捆幹草。忽然,整個人群發出了同一種聲音,那不是一個詞,就是一種聲音。那聲音介於「啊」與「喔」之間。那聲音與威脅和抗議的聲音交織在一起。最後逐漸變成低沉的「嗷嗷」聲。那聲調像是凶猛而粗暴的野獸發出的。這時,裏德卡的汽車也發出「嘟嘟,嘟嘟」聲。一切都顯得那麼奇怪。
人群似乎都在朝向煤礦大門移動,我也隨著移動。
忽然,我聽到了一聲喊叫。透過黑色人群的影,我看到一輛汽車停了下來,接著,又開走了。這時,我發現有什麼東西在地上蠕動……
後來,人群傳言:裏德卡開車,撞倒了一個沒有閃開的小孩。同時可以斷定的是:那是個小男孩,當汽車正慢慢地穿過人群時,那個男孩想要在車前穿過。這時,他的腳在車輪下一滑,摔倒了。
人流向前湧動。汽車鳴叫喇叭在鳴響。一切都猛地向左面移過去,大約偏過去十碼左右。然後,傳來一聲槍響。
一下子,人們都跑掉了。一位婦女抱著一個用披巾包著的孩子,跌跌撞撞地向我跑來,撞得我搖搖晃晃直往後退。誰都以為那聲音是子彈的爆炸聲。實際上,這是汽車的發動機出了毛病。汽車後面噴出一股青灰色的煙彌漫在空中。大多數人又亂哄哄從四處跑出來。汽車周圍被空了出來。
那個倒下的小男孩躺在地下,黑乎乎的一塊,一只胳膊伸展開,兩只腳也叉開著。沒有人靠近他。汽車已經停了,裏面坐著的三個人。六七個人把車團團地圍住,好像防止車再開走。有個人,就是那位著名的工人領袖米切爾,正用壓低了的激烈的語調與裏德卡爭論著。我離得較遠,所以聽不見他們在爭吵什麼。我身後,煤礦大門都已經打開,有人過來准備推汽車。在汽車與大門之間的空地非常泥濘。
我緊緊地抓著衣袋裏的左輪手槍。我神智有些不清醒地往前走,走得並不快。結果,幾個人匆匆忙忙超過我加入到那夥阻擋車的人群中去。
裏德卡穿著他的皮大衣,站得高過他周圍的那夥人。他的手勢很隨便,也很有威懾作用,講話的聲音很洪亮。他的確很注意自己的形象。他個子高大,頭發金黃,英俊瀟灑,有一副男高音一樣絕妙的嗓音。米切爾也是一個堅強的人,他的話語鏗鏘有力。
「他們撞傷了那個男孩,」米切爾反複說,「你們不能走,看看這個孩有沒有事。」
「這要看我是否高興。」裏德卡說著,轉向司機:「嘿,下車看看。」
「你最好小心點兒。」米切爾說。後來,司機在踏板上猶豫不決。
坐在後面座位上的人站起身,向前靠著,開始對裏德卡講著話。於是,我的注意力又一次轉移到他。他就是年輕的弗拉爾!彗星的光芒照亮了他英俊的臉。
米切爾和裏德卡在爭吵。他們的爭吵聲越來越高。眼前出現的新情況使我不得不把他們的爭吵拋到一邊。弗拉爾,又是你!
我暗中打算對付的人與我不期而遇了。
將要發生一場格鬥,很可能是一場混戰。因為我們兩人都在這兒。
我腦中在想:我該怎麼做?我希望我喪失了記憶。我就不用為這事而煩惱了。我決定立即采取行動。我手裏緊緊地攥著那把左輪手槍。忽然,我想起槍裏還沒裝上子彈。我轉過身,在那些像潮水一樣向汽車湧來的人流中擠出一條路。我站在道邊的垃圾堆旁,那裏很安靜,也不會被人發覺。我可以悄悄地裝上子彈。
第11頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
