「哎呀,」坦納說,「到此為止了。」蘇格拉底溫和地說:「朋友,我並不想惹你生氣,我只是想學點知識。」
「你是個傻瓜!」
「沒錯,這我已經承認好幾次了。那麼,如果你用劍殺我,就動手吧,不過,我想這是無濟於事的。
「去你的,」皮薩羅索咕嚕道,他凝視著劍,搖了搖頭,「不行。不行,沒有作用,是嗎?劍會像穿過空氣一樣穿過你。不過,你會站在原地,讓我試一試能否把你刺倒,而且連眼睛都不會眨一下,對嗎?對嗎?」他搖著頭,「再說,你並不愚蠢。你能言善辯,就像最精明的神父。」
「實際我是愚蠢的,」蘇格拉底說,「我知道得很少。但我不斷地追求多少了解點這個世界,至少了解點我自己。」
皮薩羅索凝望著他:「不,我可不信你的假謙虛。老兄,我多少還懂點人情世故的。我正在中你的圈套。」
「什麼圈套,皮薩羅索?」
「我看得出你是自大狂,我看得出你認為自己是全世界最聰明的人。你的使命就是到處遊蕩,捉弄像我這樣舞劍的可憐的傻瓜。你假裝癡傻,先解除你的對手的防範,然後再羞辱他們。」
「皮薩羅索得分了,」理查森說,「他慧眼看出了蘇格拉底的小詭計,不錯。」
「也許他讀過柏拉圖的書吧。」坦納陡生一個念頭。「他是文盲。」
「那是以前,這是現在。」
「不對,」理查森說,「他靠的純粹是農民的智慧,這你再清楚不過了。」
「我是開玩笑的。」坦納說,他俯身向前,目光朝全息圖像庫瞟去,「上帝呀,看他們爭論的樣子,真是太奇妙了。簡直是真人似的。」
「是真人。」裏查森說。
「不對,皮薩羅索,我一點也不聰明。」蘇格拉底說,「不過,雖然我愚蠢,但也許我不是世界上最不聰明的人。」
「你覺得你比我聰明,難道不是嗎?」
「叫我怎麼說呢,首先告訴我你有多聰明?」
「我聰明得從一個豬倌飛黃騰達,成為秘魯的總督。」
「哦,怎麼說來,你一定很聰明。」
「我想是這樣的。」
「可是你卻殺了一位賢明的國王,就因為他不夠聰明,沒有按你的意願去崇拜上帝。這種行為很英明嗎,皮薩羅索?當他的人民發現自己的國王被殺害的時候,他們作何感想?」
「他們起來暴動,砸毀了他們的寺廟和宮殿,埋藏了他們的金銀財寶,燒毀了他們的橋梁,同我們血戰到底。」
「如果你不殺他,說不定你還會更好地利用他,你覺得呢?」
「從長遠觀點看來,我們征服了他們,使他們成了基督徒。這就是我們要實現的目標。」
「但以更明智的方式也可能達到同樣的目的,對嗎?」
「也許,」皮薩羅索不情願地說,「不過,反正我們已經實現了目標。這才是重要的,不是嗎?我們達到了預期的目標。如果有更好的方式,那也罷了。天使做事情倒是完美無瑕,我們不是天使,但我們如願以償了。如此而已,蘇格拉底。如此而已。
「他們倆打了個平手。」坦納說。「我同意。」
「講個故事給你聽,」蘇格拉底說,「一位神女曾經對我的一個朋友說,『沒有誰比蘇格拉底聰明。』我對這個神諭非常懷疑,它太言過其實了,我感到坐臥不安。於是,我就去找一個明顯比我聰明的人。雅典有一位政治家,他的智慧遠近有名,我就登門向他請教。聽了他一席話,我意識到:許多人,也包括他自己,都以為他很有智慧,其實不然,他只是自以為聰明罷了。所以,我想我比他聰明。我倆都很淺薄,但他卻自以為是,不懂裝懂,而我不懂就承認自己不懂。因此,至少有一點我比他聰明:我有自知之明。」
「你講這個故事是想諷刺我嗎,蘇格拉底?」
「皮薩羅索朋友,我對你懷著莫大的尊敬,聽我繼續講吧。我去請教其他智者,他們也是自以為聰明,卻對我的問題給不出一個明確的回答。在智慧方面名氣越大者,越是名不副實。我去拜訪詩人和劇作家,他們的作品富有智慧,因為神給他們靈感,然而,他們自身並不見得聰明,卻又自以為是。我又去請教石匠陶瓷工等工匠,他們幹本行很聰明,但他們中的大多數人卻自以為行行都很聰明。結果,我沒有發現一個顯示真正智慧的人。看來,神女的話也許是對的:盡管我是一個愚昧的人,卻沒有一個人比我聰明。然而,神女的話雖然總是正確的,卻沒有多大的價值。我想其實她說的是;沒有一個凡人是聰明的,智慧是為神所獨有的。皮薩羅索,你有什麼說的?」
「我說你是一個大傻瓜,而且還是一個醜八怪。」
「你說的是事實。所以,你畢竟是聰明的,而且誠實。」
第33頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享