「我現在好些了。」我說。我沒有告訴她,沙灘蟹第一次從我經過的路上出現時,我是在另一個熱帶小島上,藏在一個山洞裡,正提心弔膽地等著日本人的巡邏和他們最後的暴行
她挎著我的胳膊,離我更近了,用眼睛注視著我。那是一雙會今男人迷失的大眼睛,我覺得我已經迷失在其中了。我停下了腳步,她也停下了。我想從她的眼睛里找出那種許可,許可我把她攬在懷裡,並親吻她。我會輕輕地吻她,但卻充滿了力量。啊,那柔軟的、甜蜜的嘴唇是不需要任何語言的。她依舊挎著我的胳膊,目光卻越過了我的身體,說道:「我們走到西苑了。」哈利先生去世時的那座建築在夜色里輪廓突現,被月光罩上了一層神秘的光暈。「我們該回去了。」她說。
我同意了,走到她的小屋前,在她回屋前迅速給了她一個吻。她嘴角掛著微笑進去了。我想我們同時都感覺到了,這一美好的時刻是永遠不會再來了。
第十四章 官方的態度
在羅森廣場的不遠處,那個面色陰沉的維多利亞女王雕像背後,是一片開闊的場地,政府行政機關都聚集在那裡。那個矮小的女王似乎在守護著這些白色圍牆內的淡粉色建築。綠色的百葉窗標誌著這些建築的身份,郵局、火警總隊和最高法院都在這裡。在廣場中心的草地上,一株古老的、巨大的木棉樹枝葉繁茂地生長著,它的枝條一直伸展到圍牆,在風中籟籟作響,整個樹冠如一個亭亭的華蓋,更像迪斯尼樂園的聖誕樹。在它的陰涼下,法院的工作人員在進進出出:有戴著假髮、穿著制服的律師;警察;還有黑皮膚或白皮膚的公民(毫無疑問是訴訟人或證人)。木棉樹的陰涼為他們遮蔽著下午的陽光。
緊挨著法院黃色的建築,一座有著綠色的木製陽台、白色的百葉窗,裝著藍色玻璃的淡粉色建築色彩鮮明地矗立著,大英帝國的國旗在房頂迎風招展,門廊的柱子上安裝了華貴的維多利亞式燈具,上面的牌匾上寫著:警察局。
林道普上校的辦公室在二樓,他那穿著卡其布制服的白人男秘書把我送到了他的辦公室里。在一張整潔的桌子後面,這位警察局長沒有站起身,只是對我點了點頭,算是打了招呼,又做了一個手勢,讓我在他對面的椅子上坐下。
這間小小的辦公室——這間只有兩張地圖掛在牆上,幾隻簡單的木製文件櫃擺在牆邊的小小辦公室,竟然是這個城市的警察局長辦公的地方。這告訴我們這個小島的軍事防禦力量簡直不值一提,也說明了公爵為什麼要找兩個邁阿密傻瓜來破案。
「上校,是你想見我吧。」我說。潮濕、悶熱的空氣從他身後敞開的窗戶襲來,天花板上的吊扇懶洋洋地轉動著。
他並沒有抬眼看我,低著頭說:「是的。謝謝你能來,黑勒先生。我受哈利那·安通尼將軍的委託,想要澄清一下你在德·瑪瑞尼這件案子中的角色。」
「澄清我的角色……這是什麼意思?」
「意思是,」他冷靜地說,手裡依然忙著他的事,「哈利那先生希望你明白你在這兒要做什麼。」
我笑了,「坦率地說,上校,哈利那先生希望我明白的事並不能使我害怕,我在這個案件中是什麼角色也不勞他費心。他是原告,我為被告工作,你明白了嗎?」
他終於抬眼看了我一下,目光卻是冷靜的,「黑勒先生,我不得不告訴你,除了德·瑪瑞尼之外,你不得調查任何人。」
我的激動情緒壓抑了下去,搖了搖頭說:「我忽略了這一點。你此話怎講?」
他嘆了口氣,用鉛筆輕輕地敲著桌子說:「這是原告的立場。當一個人被控有罪,他就不能在其他地方調查罪犯,直到他的罪名解除,他才能自由地行動。」
我感覺好像是被人往嘴裡塞了一張餡餅,卻突然發現它極其難吃,「你的意思是我不能在外面自由地活動,找出殺害哈利先生的真正兇手嗎?」
他聳了聳肩,說:「這是哈利那先生的意見。你昨天給我們警察局送來了一份申請報告……」
「是的。我認為,雖然戰爭仍在繼續,可是你們對進出拿騷的人的來去時間,一定會有官方的記錄。我想看一下這份記錄。」
「你的申請被拒絕了。」
我一下湊到椅子邊上,盡最大的可能剋制自己不叫喊出來,「為什麼被拒絕?」
「這對案件的調查不合適。」
「可我認為合適。」
「黑勒先生,你的看法在這裡是一點用處也沒有的。」我差點臭罵他一頓,但我很快就發現,他的表情痛苦地扭曲在一起,既有令人厭惡的冷漠,也有同情和惋惜。
我冷靜下來,重新坐回到椅子上,「你不認為我查這個案子更合適嗎,上校?」他沒有回答我,依然用鉛筆輕敲著桌子,眼睛盯著那支鉛筆,似乎在研究它。「貝克和麥爾岑到哪兒去了?」
他知道我說的是誰,「麥爾岑在公爵的莊園里,貝克坐飛機去紐約了,和一個指紋專家商議一些問題。」
「貝克自己就是一個指紋專家。」他又一次聳了聳肩,眉毛也跟著牽動了一下。「你當然也知道這件事,」我說,「這對你是多麼大的侮辱呀。的確,你的部門不大,找幾個人協助工作也是合理的理由,但為什麼不把這個案件掌握在自己手中呢?你是一個英國屬民,為什麼不找蘇格蘭場幫忙呢?如果在戰爭時期引渡人員困難的話,也可以找美國聯邦調查局幫忙。可為什麼卻找來了兩個邁阿密小丑,你怎麼能忍受呢,上校?」
我向後推了一下椅子,站了起來。
「黑勒先生,」他說,他抬眼看我的目光就像一隻憂傷的獵犬,「我所能做的實在有限。」
「可有些卻是你能做的。我認為在謀殺過程中使用了汽油噴管或者是噴火器。噴火器很難追蹤,那是上一次世界大戰的紀念品,到處都有。可汽油噴管在像這樣的小島上卻很罕見,除了某些地方,例如那些飛機場。如果我得不到檢查的許可,你可以進去檢查。」
他仔細考慮著,而後說:「好吧,我會考慮你的建議的。」
「黑勒先生,」我往門外走到一半時,他在身後輕聲地召喚我,「在你走之前,去拜訪一下希爾斯上尉吧。」
「希爾斯上尉?」
「他在樓下大廳里的第二個門。他主管交通,我想他在謀殺案發生的那天晚上看到了一些有趣兒的事。」
我笑了,「上校,你是給了我一個秘密消息嗎?」
「唉,可我卻不得不用這種方式……你可以在問候希爾斯時提一下我的名字,可卻不要對其他人透露消息。」
「請放心。」我說,「你真是好樣的,上校。」
「『好樣的』一直是我的理想。」他冷淡地說,並沖門對我做了一個「請」的手勢。我從他的辦公室走了出去。
希爾斯正在他的辦公室里,他的辦公室和上校的一樣簡單,只是多了幾張地圖,用釘子釘在牆上,地圖是按巡邏區域分類的。他很快就看見了我。
第47頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享