「你指的是誰?」
「牛仔和可憐的富家女,夕陽西下時,他們曾經無數次地手挽著手在這裡漫步。說真的,光是這樣還不夠刺激。」
伊登耳邊傳來馬蹄撞擊金屬的聲音,忽然,馬向前踉蹌了一下,伊登就勢勒住韁繩。
「山姆山那兒都有些什麼?」
「哦,那兒呀。以前在莊園里鋪設的鐵軌在那裡半掩半露,記錄著一個未曾實現的夢想。很多年以前,他們開始在那些鬱鬱蔥蔥的楊木下興建城鎮,從主幹線開始,一直鋪設了十五英里的鐵軌,他們原本想把它建成一座沙漠中的繁華都市,而如今就只剩下一間破敗的小屋還矗立在那兒。想當初在淘金熱時期,他們把成群結隊的人吸引到這裡,僅用一個下午就能賣出六百塊地。」
「那鐵路呢?」
「只跑過一輛火車就停用了,他們只從舊金山搞來一個發動機和兩截車廂,其中一截已被拆掉,原木也被拉走了,但是另一截車廂的殘骸還在,離這兒沒多遠。」
說話間他們走上一段山脊,伊登喊道:
「你都知道些什麼?」
在孤零零的沙漠中,一截車廂的殘骸出現在他們面前,車廂已有一半埋在堆積的沙粒中,歪歪斜斜地倒向一側,車窗塵土覆蓋,泛著黃色,而車廂的正面卻刻著一行字,仍依稀可辨,上寫「市場街」三個字。
望著那熟悉的字跡,伊登被一陣強烈的懷舊情緒所籠罩,他勒住韁繩,坐在那兒定定地注視著這一標誌著沙漠最終戰勝傲慢的人類的車廂。人類自以為可以征服沙漠,他們帶著機器和夢想來到這塊土地,而如今,只有一節破敗的車廂孤零零地站在那兒,時刻警告著人們,不要忽視傲慢背後所隱藏的危險。
「有了,這兒就是你要找的背景,」伊登說,「你的那對戀人一起開車出來,然後坐在那邊的台階上。多美妙的背景——一輛從雙峰鎮開往碼頭的汽車孤零零地停在一片仙人掌中間。」
「好極了!」姑娘答道,「聽你一說,我都打算雇你來作我的幫手了。」
他們策馬來到車廂前,下馬後,姑娘把相機裝好,用手牢牢握住。「不想把我也拍進去嗎?」伊登問,「就拿我當那個戀人的樣板吧。」
「用不著。」姑娘哈哈大笑,隨著相機喀嚓一聲,兩個年輕人忽然間愣愣地站在沙漠中,一動不動了。只見從車廂里走出一位蓄著黑色鬍鬚的駝背老人。
伊登注視著姑娘的眼睛。「是上星期三晚上你在邁登莊園見到的那個人嗎?」他低聲問道。
她點點頭答道:「就是那個老勘探者。」
黑鬍子的人一言不發,但卻有些驚恐地站在那個廢棄的車廂前方的平台上,「市場街」三個字高高地懸在他的頭頂。
第13章 徹利先生看見了什麼
鮑勃·伊登向前走了幾步,「晚上好,希望沒有打攪您。」
老人吃力地從平台上走下來,站在沙地上。「你好。」他陰沉沉地說著,和伊登握了握手,接著和波拉也握了手。「你好,小姐。不,你們並沒有打攪我,我正在小睡——人老了,精力大不如從前了。」
「我們只是從這兒路過。」伊登說。
「走這條路的人不多,」老人回答,「我叫徹利,威廉·徹利,你們在這兒不必拘束。椅子不太夠用,小姐。」
「可以理解。」姑娘說。
「我們只在這兒呆一會兒,如果可以的話。」
「快到晚飯時間了,」老人好客地說,「來點兒吃的嗎?我這兒還有一罐青豆和一點兒鹹肉——」
「不必麻煩了,」伊登說,「您的好意我們領了,但是我們過會兒就要趕回七棕櫚鎮去。」波拉·溫德爾在車廂的台階上坐下來,老人走到車廂後面,拿回來一個空肥皂箱。他讓伊登坐在空箱子上,權當椅子使,被伊登婉拒后,他自己就勢坐下來。
「您在這兒給自己相中了一個很不錯的家。」
「家?」老人挑剔地環視了一下火車車廂,「這能算是家嗎?孩子,這三十年來,我根本就沒有家的概念。你可以把這兒叫作臨時住所。」
「在這兒住很久了嗎?」
「三四天吧。最近風濕病又犯了,不過我還是打算明天就走。」
「走,去哪兒?」
「當然是——遠方。」
「究竟是什麼地方呢?」
「我也說不好,就是遠處的某個地方。」
「只是去看看?」
「你說的不錯,只是去看看,去遠處隨便看看。」老人疲憊的雙眼注視著遠處的山頂。
「您打算找什麼?」
「我曾經發現過一脈銅礦,小姐。」徹利先生說,「但是他們把它從我這兒搶走了。不管怎樣,我還在尋找。」
「在沙漠上有很長時間了吧?」伊登問。
第41頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享