《回浪灣》 - P15

 回浪灣

 莫里斯 勒布朗 作品,第15頁 / 共47頁  

 大小:

朗讀: 

「我把你從巴黎請來,不是叫你欣賞卡特琳娜美麗的眼睛,更不是請你到河裡釣魚的。因為你瞧著浮子浮上浮下,是浪費時間你以為在河裡能找到謎底嗎?」

「當然。」拉烏爾冷笑著說,「謎底就在線頭上。喏,就在那小漩渦里……再遠一點,在把根扎在水裡的那棵樹下面。你真是個瞎子!」

貝舒的臉一下子亮起來。

「你知道什麼東西?那兇手藏在水底下?」

「這可是你說的!他在河床上睡覺、吃飯、喝水,根本不把你放在眼裡,貝舒。」

貝舒朝天揮揮手,拉烏爾不久發現他在廚房周圍轉來轉去,溜到夏爾洛特的身邊,向她展示自己的行動計劃。

過了一個星期,卡特琳娜好多了,可以在躺椅上見拉烏爾了。從此,他每天下午都來,用他的開朗性格和熱情興緻使她高興。

「您不再害怕了吧。嗯?算不了什麼。」他又輕鬆又認真地說,「您遭受的那種事件沒有一天不發生,這是平常事。關鍵是不能讓這種事發生在您身上。因此,我留在這裡,我知道我們那個或那些對手想幹什麼。我擔保您沒事。」

城市假期 Amocity!

  

姑娘一直防備不懈,然而她被拉烏爾無憂無慮的樣子和開的玩笑逗樂了,也放了心,但當他向她打聽一些情況的時候,她卻一聲不吭。他花了很長時間,等了好久,才巧妙地使她吐出了心中的秘密。有一天,他覺得她感情比較外露,就大聲說:

「好哇!說吧,卡特琳娜——他們自然而然地彼此直呼其名——就像您到巴黎向我求救時那樣說吧。您當時的話我還記得:『我知道身邊有些不可思議的事情……也許會發生別的事,我很害怕。』那好,讓您預先感到並害怕的事情,您還沒明確說出來,有些就發生了。如果您想擺脫新的威脅,那就講出來吧。」

她還在猶豫。他抓住她的手,用極其溫柔的目光望著她。姑娘臉紅了,為了掩飾窘態,馬上講起來。

「我同意您的看法。」她說,「但是我保留了我孤獨的童年養成的習慣,不是故弄玄虛,而是謹慎和沉默。我兒時很快樂,但只是在心裡,只為我自己快樂。失去祖父以後,我更沉默寡言了。我很愛姐姐,可是她結了婚,出外旅行了。她回來以後,我很高興,和她一起來這裡住,我覺得極快樂。然而,儘管我們相親相愛,但在我們之間過去和現在都不十分親密,都不覺得和美幸福。這是我的錯。您知道我訂了婚,真心實意地愛皮埃爾-德-巴斯姆,他也深深地愛我。可是在我和他之間,還有障礙,這又是我的性格所造成的。我不輕易相信別人,不相信任何過干強烈、過於衝動的感情。」

停了一會兒,她接著說:

「涉及女性的感情和秘密時,過於謹慎還是可以接受的,但一涉及日常生活,尤其是不同一般的事情,這就變成荒謬的了。可我到回浪灣以來,事情就是這樣發展的。我本應該把我遇到的某些怪事的真相說出來,然而我沒有這樣做,我保持沉默,別人就把我當作怪僻的、精神失常的人。我受到恫嚇,為了一些只有我一個人知道的事,因此,我變得焦慮、緊張,幾乎失去理智,我無力承受這些痛苦,可我又不願意讓周圍的人分憂。」

她沉默了很久。拉烏爾忽然說:

「可您還在猶豫呢!」

「我不猶豫了。」

「那您願意把您沒對別人講過的事情告訴我了?」

「對。」

「為什麼?」

「我不知道。」

卡特琳娜嚴肅地說了,又重複一遍:

「我不知道。但我不能不這樣做。我只好服從您的要求,同時,我也明白這樣做是對的。也許您覺得,我的話有點孩子氣,我的擔心也非常幼稚,但我相信,您會明白的,您會明白的。」

她立刻順從地講起來:

「姐姐和我於四月二十五日晚上來口浪灣,住進這座冷冰冰的、祖父死後十八個多月來一直無人居住的房子。湊湊合合過了一夜。第二天早晨,我打開窗戶,看見童年玩耍的花園,高興極了。它是那樣破敗,長著一片野草,道路也被野草覆蓋,草坪上堆滿了腐爛的枝丫。這就是我親愛的花園,我在這裡度過了多麼幸福的童年。過去的一切好東西,又在這高牆圍著無人來過的空間找到了。它們還活著,在我看來,還是老樣子。我只有一個念頭,就是找回這些回憶,使我認為已經消失的東西復活。」

「我穿好衣服,赤腳趿上從前的木鞋,激動得全身哆嗦地去探望老朋友——樹,大朋友——小河,古老的石頭和祖父撒到矮林中的塑像碎片。那是我的小天地。似乎它們在等著我,熱烈地歡迎我回來。我也熱烈地朝它們走去。但是,有一個地方在我的記憶中佔據著神聖的位置,我在巴黎的時候,沒有一天不想念它,對我來說,它代表著孤獨的童年和浪漫的少女時期的夢想。在其它任何地方,我都是任憑本能驅使玩耍、消遣,而在這裡,我什麼也不幹,只是遐想。我無緣無故地哭,心不在焉地瞧著螞蟻爭鬥,蒼蠅飛來飛去。我可以自由地呼吸。如果幸福可以是無所事事的,可以用麻木不仁不思不想來表現,那麼,在那裡,在三棵孤立的柳樹之間,當我躺在它們的枝條上,躺到掛在兩棵柳樹之間的吊床上擺盪時,我是幸福的。

「我朝柳樹走去,像朝聖一般,心裡一團火熱,腳步卻緩慢莊嚴,心思專一,太陽穴卻發燒似地跳動。我在荊棘和蕁麻叢中分出一條路,這些草木把通向舊橋的路給堵住了。我以前在這座蟲一蛀的橋上跳過舞。別人禁止我在這裡冒險,我就故意跳給他們看看。我過了橋,穿過小島,沿著河邊小徑往高處走,到了花園裡怪石林立的地方,我離家之後長出來的草木把我要去的地方遮住了。我鑽進濃密的矮林,撥開樹枝走了出去,馬上驚叫起來,那三棵柳樹都不在了。我懷著沒有等到情人來赴約的悵然心情,不解地環顧四周。突然,我看到百米外,峭壁另一邊,河流轉彎處後面,那三棵失蹤的樹……就是那三棵樹,我向您保證,就是它們,和過去一樣組成扇形,朝著小城堡。從前,我經常從小城堡出神地眺望它們。」

卡特琳娜停住話,有幾分不安地觀察著拉烏爾。確實,拉烏爾沒有笑。不,他沒有嘲笑的神氣,恰恰相反,卡特琳娜對她發現的情況如此重視,他認為是合情合理的。

「您肯定祖父去世后誰也沒有進過回浪灣莊園嗎?」

「也許有人越牆進來,但是全部鑰匙都在巴黎,我們到這裡以後,沒有發現有人砸過鎖。」

「這樣,就只能解釋,您可能記錯了地方,三棵柳樹本來就在那個地方。」

城市假期 Amocity!

  

卡特琳娜渾身一顫,忿忿地抗議。

「不要這麼說!不,不要這樣假設!我沒有記錯!我不可能記錯!」

她把他拉到外面,一起順著她指的路走去,他們往河上遊走。小河筆直地從小城堡的左角切過,然後,他們穿過草地,走上通向小山岡的緩坡,草地上的矮樹已經由姑娘派人清除了。if丘上沒有任何樹被拔掉或挪位的痕迹。

「您仔細瞧瞧眼前的視野,然後從我那時站的地方瞧瞧花園。這裡要比花園高出十二到十五米,對嗎?我們可以看到整個花園,也可以看到小城堡和教堂的鐘樓,最後,您做一下比較。」

小徑越來越陡,從峭壁上面越過。峭壁縫裡長著幾棵冷杉,針葉堆積在岩石上面。河流在這裡猛地轉了個彎,向隘道的低洼處流去。河對面,在茂密的長春藤的下面,有一個墳丘似的上堆,叫做羅馬人墳山。

接下來,他們一直走到河岸,到了隘道的起點。卡特琳娜指著三棵排成扇形的柳樹,——兩邊的和中間的那棵距離相等——說:

「三棵柳樹都在這裡。我記錯了嗎?這裡地勢低凹,視野極窄,只能看到峭壁和羅馬人墳山。勉強可見山上一塊小小的林中空地。我對這三棵樹原先的位置記得一清二楚,可是現在它們卻到了這個地方,而這個地方我也是非常熟悉的,過去我常來游泳,那時它們並不在這裡。您敢說我記錯了嗎?」

「為什麼,」拉烏爾沒有直接回答她的問題,「為什麼您提出這個問題?我覺得您有點惶恐。」

「沒有,沒有。」她急忙分辯。



第15頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享