《邊境》 - P31

 邊境

 莫里斯 勒布朗 作品,第31頁 / 共62頁  

 大小:

朗讀: 

「啊!出現這種情況,那就太糟了!……很明顯,大家要進行磋商。不過,我的兒子,請你放心,證據是存在的,我們可以坦然地去那裡,萬無一失……走吧,他們在等著我們呢……」

他將手放在門鎖的把手上面。

「爸爸!」

「啊!你今天到底怎麼了?你不去嗎?」

「不,現在不去,」他毫不含糊地說道。他看見一個出口,想做最後一次努力溜之大吉。「不,再過一會兒……我絕對必須對你說……我們的出發點各不相同……我的觀點跟你的觀點也不一樣……既然機會到了……」

「不可能的,兒子!有人在等著我們……」

「我必須說,」菲律普擋住他的去路,喊道,「我拒絕隨隨便便地承擔一項與我現在的觀點相悖的責任,這就是在我們倆之間有必要做出解釋的原因。」

莫雷斯塔爾目瞪口呆地看著他。

「你現在的觀點!一些與我背道而馳的觀點!所有這些故事到底是怎麼回事?」

城市假期 Amocity!

  

菲律普比前一天更能感覺到和盤托出將會引發的衝突的激烈性。但是,這一次,他已經下定決心。太多的原因迫使他做出他認為是必要的決裂。他精神緊張,為這種願望激動不已。當他正準備把那些不可挽回的話說出口時,瑪特突然進來了。

「不要攔住你爸爸,菲律普,預審法官在叫他呢。」

「啊!」莫雷斯塔爾說道,「我的好瑪特,你幫我解圍,我一點也不生氣。你的丈夫,他有點兒瘋。這十分鐘時間裡,他說了一大堆廢話。你需要休息,我的兒子。」

菲律普微微做了一個手勢。瑪特壓低聲音對他說道:

「不要說了。」

她的語氣是那麼專橫,致使他困惑不解。

出門之前,莫雷斯塔爾走到窗戶邊。遠處,號聲嘹亮,他俯下身子以便聽得更清楚一些。

瑪特立即對菲律普說道:

「我是偶然進來的。我先前就肯定你要對你父親做解釋。」

「是的,必須這麼做。」

「是你的觀點,是不是?」

「是的,必須這麼做。」

「你父親有病在身……心臟……過於生氣會使他喪命的……尤其是過了這麼一夜之後。什麼也不要說,菲律普。」

這時,莫雷斯塔爾重新關上了窗戶。他從他們倆面前走過,然後又回頭把手搭在他兒子的肩上,用抑制住的熱情喃喃說道:

「你聽,那邊,敵人的軍號!……啊!菲律普,我當然不希望這會變成戰爭的號聲……無論如何……無論如何,如果它是這樣的話!……」

九月二日,星期二,下午一點鐘,菲律普坐在他的父親對面,在瑪特若有所思的目光下,在蘇珊娜焦躁不安的目光下,菲律普在以一種非常明確的方式講述他與那名垂死的士兵的談話后,宣布他在遠處聽見特派員約朗塞的叫喊聲。

他做完如此申明后,簽上了自己的名字。


第四章


那天夜裡和第二天早晨發生的悲劇事件是那麼激烈、尖銳、迅速,以至於老磨坊的主人們都像是當頭挨了一棒一樣。這個悲劇事件沒讓他們在同樣的激動情緒中聯合起來,反而將他們驅散開了,給他們每個人都留下一種尷尬和不舒服的感覺。

這在菲律普身上表現出的是一種昏昏沉沉的狀態,致使他一直睡到第二天早晨。而且,他醒來時心緒好極了,便有一種強烈的獨處的慾望。實際上,他是害怕面對他的父親和他的妻子。

於是,他一大清早就走了,穿過樹林和草地,在一家酒店裡停留了一下,然後登上維爾吉克斯的圓形峰頂,到吃午飯時才回家。回家時他非常平靜,完全能控制自己了。

對於像菲律普這種性格爽直、心靈豐富但從不浪費時間去考慮那些日常生活引起的小小的良心問題的男子,履行義務的感情在危機時期變成了某種測量儀,他們根據它來判斷他們的行為。這種感情,菲律普全部體驗到了。一系列反常的事情使他徘徊在出賣蘇珊娜和起誓證明某件他不知道的事情之間,不容置疑,他有撒謊的權利。撒謊是正確的,自然而然的。他當然不否認他由於抵擋不住那位年輕姑娘的魅力和詭計而犯下的錯誤,但是,這個錯誤,他必須為蘇珊娜保密,不管這種嚴守秘密會產生什麼後果。世界上沒有什麼託辭允許他打破沉默。

城市假期 Amocity!

  

他讀著他在客廳的桌子上找到的那些報紙——老磨坊收到的《孚日偵察兵》,一份前一天晚上出版的巴黎報紙,以及《波厄斯威侖報》,一份在德國印刷但受法國影響的報紙。看完報紙,他終於放心了。在有關約朗塞事件的各種頭版新聞中,他的角色幾乎無人注意。《孚日偵察兵》用兩行文字綜述了他的證詞。毫無疑問,他只是,也只會是一個無關緊要的人物。

「最多是個配角。」他滿意地喃喃道。

「是的,最多是這樣。你父親和約朗塞才是引人注目的人物。」

瑪特早就進來了,聽見他喃聲說出來的這句話,便笑著這樣回答。

她用慣常的充滿愛意的手勢摟住了他的脖子,對他說道:

「是這樣的,菲律普,你沒什麼好煩惱的。你的證詞無足輕重,無論如何也不能對這些事件產生影響。你就放心好了。」

他們倆的臉離得很近,菲律普在瑪特的眼睛里看到的只有快樂和柔情。

他明白她把他前一天的行為、開始時自相矛盾的說法、他的遲疑不決和心緒不寧歸因於他良心上的不安和不很明確的憂慮,擔心這件事的後果,害怕他的證詞會把這件事弄複雜化,他曾嘗試過擺脫證詞的煩惱。

「我覺得你說的有道理,」他這麼說是為了讓她更堅信自己的錯誤,「再說,這件事真的那麼嚴重嗎?」



第31頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享