「很可能是為了避免引起不必要的懷疑。她有公事在身,如果不開車燈被巡警看見,肯定會被攔住查問。」
「是這樣。可是車燈已經引起一笑兵羅賓斯的注意,安-坎貝爾為什麼不先去哨所穩住羅賓斯再回到幽會地點呢?」
「問得好。」
「還有,為什麼要把幽會地點選在離哨所1公里以內的地方?要知道,周圍還有幾十萬英畝的軍事用地供他們選擇呢。」
「是的,可是根據羅賓斯從她上司那兒得到的情況,那兒有個廁所,還有自來水,所以人們才到那兒去做愛。可能是為了完事後清洗方便吧。」
「也可能她是被一個心理變態的傢伙劫持到那兒去的。你知道,心理變態的人根本意識不到他離哨所有多遠。」
「也可能。不過從一些明顯的證據來看,劫殺是不可能的。」
「那麼她為什麼偏要選在值勤的那天晚上去干呢?」辛西婭又問。
「這是作樂的一種方式,女人也有作樂的怪癖。」
「她值班時也的確是在值班,作樂是她的另一種生活。」
我點了點頭說:「說得好。」我問她:「你覺得聖-約翰隱瞞了什麼嗎?」
「噢,他沒有掩飾自己的觀點。總的來說,他把所知道的都告訴我們了。羅賓斯呢?」
「她對我講了很多。她長得也不賴,來自亞拉巴馬,是個乾淨利落的農村姑娘。」
「如果她是個一等兵的話,那年紀完全可以做你的孫女了。」
「好啦,你還是去吃午飯吧,我去給卡爾打電話,要是別人在我前頭向他報告了這個消息,我會挨槍子兒的。」
「好的,」她站起來說,「讓我參加這個案子吧,保羅。」
「這可要由赫爾曼先生決定了。」
她戳了我肚子一下說:「不,這要看你的意思,只要你告訴他你要我參加就行了。」
「如果我不同意呢?」
「你會同意的。」
我把她送到她的車旁。她上了車。我對她說:「過去的6小時零20分鐘和你合作得很愉快。」
她笑了笑,說:「謝謝。我可是只有14分鐘過得還算愉快。我們在哪兒見面?什麼時間?」
「下午兩點,在這兒。」
她把車開出來。我目送她消失在去基地的車流中。
我回到憲兵司令部大樓,去找肯特為我準備的辦公室。原來他給了我一間沒有窗戶的屋子,裡面有兩張桌子、兩把椅子、一個文件櫃,剩下的地方只能放一隻垃圾桶。
我在一張桌子旁邊坐了下來,看了一下那本通訊錄,然後把它扔在一邊,陷入了沉思——我不是在思考案子本身,而是此案牽涉到的政治內容、人際關係,還有我為了保護自己可使用的絕招,然後才開始考慮起這個案子來。
在給赫爾曼打電話之前,我得把收集到的事實理順,並把我的理論和觀點隱藏起來。卡爾注重事實,但如果個人的看法對嫌疑犯不利,他也考慮你的看法。卡爾不是個政治野心家,所以本案潛在的那些問題他不太感興趣。在人力安排上,他堅持只要是他的命令,大家就要全力合作。記得去年在布魯塞爾我還向他提過一個要求,不論辛西婭在哪兒辦案都不要派我去。我還向他解釋說我們之間有點個人的隔閡。他雖然不明白我的意思,但還是向我保證過,一定考慮我的請求。
我拿起電話,撥通了福爾斯徹奇,為能攬了卡爾一天的生活而暗自得意起來——
第08章
卡爾在辦公室。他的秘書給我接通了電話。我說:「你好,卡爾。」
「你好,保羅。」他說話仍然帶點德國口音。
我們沒有開玩笑,我直接告訴他:「這兒發生了一起強姦殺人案。」
「噢!」
「是坎貝爾將軍的女兒,安-坎貝爾上尉。」
電話里一陣沉默。
我接著說:「可能是強姦殺人,但肯定是性虐待。」
「在基地里嗎?」
「是的,在一個步槍射擊場。」
「什麼時候?」
第19頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享