「對,不過我也正在開火。」
「你是個該死的笨蛋。但我們需要更多像你這樣的人。」他又說:「讓你的搭檔明白她陷入了怎樣的境地。」
「我不敢說我自己是否明白這個問題。」
「我也不敢說,不過關於西點的問題你的確問錯了,再見。」他掛上了電話。
我看了看辛西婭。「我的上帝。」
她說:「看來西點的問題我們確實問對了。」
「當然。」我給喬丹機場的格雷斯-迪克森打了電話。「格雷斯,我剛得到消息,訓練學校的人正在去你那兒的路上,他們要取回坎貝爾上尉的東西,肯定也包括她的電腦。」
「我知道。他們已經到這兒了。」
「該死!」
「沒問題。跟你談過之後我把一切都複製在磁碟上了。」她又說:「他們正在操作電腦,但我想沒人能找到那些指令調出文件。」
「幹得好,格雷斯。」我問道:「指令是什麼?」
「電腦中存了三個內容:一個是私人信件,一個是安男朋友的通訊錄,還有就是她的日記。」她繼續說,「私人信件的指令是『調皮的字條』,男朋友通訊錄的指令她用的是『爸爸的朋友』,日記的指令是『特洛伊木馬』。」
「好……保存那個磁碟。」
「我把它帶在身邊了。」
「好,你今天晚上睡覺時也把它帶在身邊。以後再同你談。」我掛斷了電話,又撥通了福爾斯徹奇,找到了卡爾。我對他說:「我聽說我調查西點的事讓某些人很生氣,引起了不安和恐慌。」
「誰告訴你的?」
「問題是你查到了什麼。」
「一無所獲。」
我對他說:「這件事很重要。」
「我在盡最大努力。」
「告訴我你都幹了些什麼。」
「布倫納先生,我用不著向你彙報。」
「對,不過我已經說過要你通過你的情報網給我提供一條情報。」
「一旦發現了什麼,我會給你去電話的。」
辛西婭將一張紙條推到我面前,上面寫著:「被竊聽了嗎?」我點了點頭。卡爾的聲音聽起來很怪。我問他:「他們同你談了什麼了嗎,卡爾?」
停了幾秒鐘,他說:「所有的人都拒絕同我談。沒有安在西點的情況,案子照樣可以調查下去。我向你保證那情況並不重要。」
「好吧,非常感謝你的努力。」
「我明天或後天在那兒見你。」
「很好。既然我要求你做的事你不積極去做,那麼也許你可以為我和森希爾女士安排一次30天的假期,給我們買好軍事空運司令部的飛機票,我們要到我指定的某個地方去。」
「這對五角大樓來說再好不過了。」
「把那封討厭的譴責信從我的檔案中抽出來。」說完我就把電話掛斷了。
辛西婭說:「這兒到底出了什麼事?」
「我想我們打開了潘朵拉的盒子,拿出了一罐蟲子扔進了馬蜂窩。」
「你可以再說一遍。」
我沒再重複,而是說:「他們拋棄了我們。」我想了想又補充說:「不過我們可以自己干。」
「我們別無選擇。可我仍想知道西點發生的事。」
「卡爾向我們保證了那事對此案無關緊要。」
辛西婭沉默了一陣后說:「卡爾真令我失望。我從未想到他會在犯罪調查中退縮。」
「我也沒想到。」
我看了看錶說:「好啦,我們一起去貝薩尼山。」我們起身正準備離開,卻聽到有人敲門,只見貝克手裡拿著一張紙走了進來。她在我的桌旁坐下,眼睛盯著那張紙。
第83頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享