《十三名罪犯》 - P25

 十三名罪犯

 喬治 西姆農 作品,第25頁 / 共30頁  

 大小:

朗讀: 

「您是否吸食嗎啡成癮?」

「絕對不是。我的確有某些不良嗜好,這您也清楚,但是吸食嗎啡絕對不在我的惡習之列……」「那麼在您房間里發現的那支五公分見方、有裂紋而沒有針頭的玻璃注射器,您該作何解釋?」

「是在我房間里找到的?」

「在字紙簍里…….」

「我不知道……除非是那個米阿……想起來了,我好像在她的大腿上看到有發青的斑點……等找到她之後問問她不就清楚了……」「注射器沒有用過。可能是在沸水中浸泡消毒的時候爆裂了。」

「我第一次聽說這件事。」

「調查說明您經常出入一些聲譽不錯的圈子。」

埃內斯科頗帶諷刺意味地躬身施禮。

城市假期 Amocity!

  

「在您的人際關係中,沒有發現一個人有污點。」

犯罪嫌疑人又做了個同樣的動作。他的頭髮和衣服散發出的令人噁心的香水味和雪茄氣味混合在一起,越發使弗羅日先生難以忍受。

法官用象牙裁紙刀輕輕地敲打著辦公桌,聲音很輕,像是在對自己說話:「六月六日以及接下來的那些日子,您沒有給人開出一張支票。您的習慣是每周必去一趟銀行,提取零用錢。如果我哪一點說得不對,您可以隨時打斷我。然而,在瑪麗雅·勒貝斯克失蹤的那一周,您和往常一樣去了銀行,取的錢數和從前一樣。」

「您想說什麼,是不是想說明那一周我沒有特別大的開銷?……」「對!我想說的是那周您沒有特別的花銷和支出。每天只消費四五百法郎,這對您來說是微不足道的……」「您可能為我著急。我謝謝您!我們可以做個假設,我殺了米阿,然後,比方說,在我那位來訪者的幫助下把屍體弄走,因此我必須付給這位同謀一筆錢,還得付給計程車司機錢。而找人幹這種事,需付費用的數目是相當可觀的。」

「您沒有失掉一件珠寶,這一點是肯定的。」

「我再次對您表示感謝……請您繼續為我辯護……」他顯得既從容又瀟洒,擺出一副高等貴族、外國闊佬一般盛氣凌人的派頭。

「好了,讓我們別談這些了,親愛的先生!如果您肯相信我,今天晚上我們一起用頓美餐,然後……」「十分遺憾……這是對您的逮捕證……」埃內斯科以為法官是一種計謀,一種詭詐。他開始冷笑,可是緊接著他的臉色變了。他齜牙咧嘴地問道:「您認為……?」

他講話時的那種隨隨便便、漫不經心的聲調不見了。

「難道您想指控我謀害了一個妓女?」

「不!」

「那是為什麼?……您以什麼罪名逮捕我?……我犯了什麼罪?」

「您清楚您犯的是什麼罪……」

「您會放了我的。」

「恐怕不可能!」

「我要給我的律師打電話,他會辦好一切的!」

勒帕沙能夠做到一會兒變一個樣。他又開始甜言蜜語,討好法官,只是目光中有那麼一種既嚴肅又讚賞的東西在閃現。

「我仍然保留對您的邀請,我們共進晚餐,前提是您必須告訴我,您是如何發現真相的……」「我會說明的……共進晚餐不可能!肽蚩盎А難┣亞鹽督形沂懿渙恕卑D謁箍普瞻熗恕?

「您沒有殺害瑪麗雅·勒貝斯克,首先我用抽象推理法,即幾何推理法說給您聽:「一、如果您已經殺了她,尤其是在如此令人難以置信的環境下把人殺死,那麼六月六號到二十六號,您完全有時間逃述離法國,在法國沒有任何要事使您脫不開身。

「二、只有那個人是您的同謀,您才會把他帶到您的房間。

「三、您和巴黎的不三不四之流沒有交往,因此不可能在半個小時內找到一個能幫您干殺人勾當的人眩您那位風度翩翩的來訪者更不可能,出入大飯店這種場合的人都被視為紳士。

「四、如果是這種人幫您殺人,那要價一定很高,而且要現金。可是您既沒有開出支票、沒有付現金,也沒有給珠寶。

「五、如果您想從飯店裡弄走一個死人,又必須做出她還活著的樣子,那就需要兩個人一起行動,一人架著死人一支胳膊。

「因此可以斷定,瑪麗雅·勒貝斯克是活著離開大飯店的。她隨您出門完全是出於自願。」

城市假期 Amocity!

  

「那麼您是否能告訴我,在巴黎這樣一個繁華地段,我怎麼可以隨時找到一個能夠幫助我,而且也不開口說話,為我保守秘密的人呢?」

「一個醫生!醫生的職責是必須保守職業秘密。那個玻璃注射器——注射器上沒有針頭,針頭和藥箱一起帶走了——證明他到過您的房間。您知道,一個經常使用鍍鎳注射器,比如注射嗎啡的人經常使用的是只有一立方厘米的注射器。

「他幫您治療被您致傷的瑪麗雅·勒貝斯克,但他沒有幫您把她運走。您只好自己干。」

弗羅日先生看了一眼面前的材料。

「我來概括一下:米阿抱著首先把您刺激到忍無可忍的地步,然後再見機行事的目的隨您進了大飯店。鑒於您從前對妓女們的所作所為,您用了同樣的手段虐待她,問題是您不想再有妓女對您進行指控。您不知道她的朋友們知道她在您這裡,她們會把事情捅出去。您去找醫生。您答應給您的受害人一大筆錢。您將她送到一家私人診所,也可能送到別的什麼地方,直到她痊您。我有充分理由斷定,她被送到了一家私人診所,就是到飯店來的那個醫生的診所。因為您當時並未付給他出診費,因此您後來肯定見過他。如果說您一直不把實情說出來的話,那是因為您自認為沒有真憑實據對您進行指控。而妓女們身上明顯的傷痕完全可以把您送上輕罪法庭。不錯,瑪麗雅·勒貝斯克不會再對您提起訴訟,她也不會對其他妓女施加影響,讓她們控告您……」弗羅日先生為自己在記事簿上做了如下記錄:證據:是那支埃內斯科一直聲稱不知道的注射器。

他原本準備用來給米阿注射的,后因注射器不一樣無法注射,只好作罷。隨後來了一名醫生。瑪麗雅·勒貝斯克無論是受傷還是生病,醫生不予公開,並將保守秘密。

推斷:沒有付款。計程車司機未到警察局報案,因為他開車拉客屬正常業務,而且是把病人送進一家人所共知的診所。六月六號之後埃內斯科沒有離開巴黎。在有女客在場的情況下來一位陌生來訪者,這種解釋不合情理。

案子結了。瑪麗雅·勒貝斯克得到十萬法郎的補償,在蒙特馬高地開了一家小裁縫鋪。

她肯定採取了某些措施,因為沒有人知道她身上什麼地方受過傷。



第25頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享