《怪笑小說》 - P18

 怪笑小說

 東野圭吾 作品,第18頁 / 共45頁  

 大小:

朗讀: 

但也有對他不甚有利的論調。歐美UFO研究組織斷言,數不勝數的目擊證言中,大部分都只是錯覺或誤認。他們利用電腦詳細分析UFO照片,也分析目擊時的飛機飛行狀況和天體動向,得出「百分之九十五的證言皆屬誤認」的結論。

一平很快就重拾信心。就算百分之九十五都是誤認,也有百分之五是真實的。有觀點認為,全世界UFO目擊者超過一千萬人,那麼百分之五就是五十萬人,這個數字多麼驚人啊!有這麼多人親眼看到過文福茶釜。

一平深入查閱UFO相關文獻,發現從本質上說,UFO研究專家的意見不外乎兩種:一種認為那是某種交通工具,另一種則認為所有目擊證言都是誤認所致。

每次看到諸如此類的意見,一平都覺得太不可思議了。為什麼沒有一個人發現真相呢?那些研究專家中不乏日本人,難道他們沒聽說過文福茶釜的傳說?

後來某一天,他又有了新發現,就是關於「狸貓」這個詞的語源。

「狸貓」的語源竟然來自英語。

他的靈感是從UFO目擊證言中得來的。好幾則證言的描述中,都是用了「迴旋」、「迴轉」之類的詞。「迴旋」、「迴轉」用英語來說,就是「TURN」。

一平忽然想到,這一發音不是接近日語的「狸貓」嗎?他立刻開始詳細調查。「狸貓」的英文是「RACOONDOG」,「RACOON」的本意是「浣熊」,也可以簡稱「COON」。一平試著把單次如下排列組合:

TURNINGGOON(旋轉的浣熊)

城市假期 Amocity!

  

他激動不已。這個詞只要念快一點,不就跟日語的「TANUKI」幾乎一樣嗎?一定是英美的目擊者看到狸貓以文福茶釜的姿態在空中飛旋,於是大叫「TURNINGCOON」。這故事流傳到日本后,就衍伸出了「狸貓」這個詞。

此外,「COON」還有「姦猾之徒」的含義,這暗示歐美也知道狸貓會捉弄人。

一平對自己的觀點愈來愈有自信。到他三十歲那年,終於出版了第一部著作。這部值得紀念的處女作名為《UFO就是狸貓》,甫一推出立刻引起街談巷議。

「周日特別探索」的主持人介紹了兩位來賓之後說道:

「那麼接下來,我們就請主張『UFO為外星人交通工具說』的大矢真先生,針對空山一平先生的『UFO為狸貓說』提問。大矢先生,您想先從哪個問題開始呢?」

「首先,」瘦小的大矢傾身向前,鬥志在臉上表露無遺,「我想請問空山先生,為何會提出這種荒唐論調?依據何在?」

「第一個一句是民間傳說。我認為文福茶釜的故事是真實的,其中茶釜走鋼索的情節,正是狸貓在空中飛翔的暗示。第二個依據是,目擊者看到的UFO外形和文福茶釜一模一樣。」

「胡說八道,我從沒見過狸貓會飛。」

「哦,這裡有必要說明一下,狸貓大致分為兩種,一種是普通狸貓,另一種是超能力狸貓。我剛才提到的是後者。超能力狸貓會飛,這是我兒時親眼所見。」

說到這裡,空山一平眼中光芒閃動,充盈著無可言喻的懷念之情。攝像機清晰地捕捉到了這一幕。

「再者,」一平續道,「大矢先生說沒見過會飛的狸貓,但您在很多著作里都提過,您曾親眼看到過飛碟,對吧?其實那全是變成文福茶釜的狸貓。」

「你、你亂說什麼,我看到的明明是UFO!」

「不,您還沒理解我的意思,」一平從容不迫地說道,「所謂UFO,含義就是不明飛行物體,換句話說,還無法確認其真實面貌。而我剛才告訴您的,正是我研究的答案——UFO其實就是狸貓。」

「我看到的是外星人的交通工具!」大矢把桌子拍的砰砰響。

一平聞言一怔。

「外星人……嗎?」

「沒錯。」大矢重重點頭。

「為什麼您會這樣想?莫非您見過?」

「我是沒見過,但見過的大有人在,也拍到過照片。」

「什麼樣的照片呢?」

「今天提問的人是我才對吧?」說著,大矢支起一旁的兩塊說明板,「比如這張和這張。」

兩張照片拍的都是一種個子矮小、光滑無毛、以雙足行走的奇妙生物,一張照片拍的是它在岩石嶙峋的山峰上行走的情景,另一張照片中,它被兩名身材高大的白人男子抓住雙手。

但空山一平不動聲色,只回了一句「哦,是這張啊」,然後兩處自己準備的說面板。上面的照片與大矢剛才出示的一般無二。

城市假期 Amocity!

  

「我也認為這兩張照片是重要的證據。」

「為什麼這會變成你的證據?」大矢怒目問道。

「因為,」一平微微一笑,「它們都是狸貓。」

主持人和助理驚得往後一仰。大矢似乎一時沒反應過來,露出茫然的表情,接著整張臉漲的通紅。

「開什麼玩笑!這到底哪裡像狸貓?連一根毛都沒有!」

「實際上,」一平鎮定自若地說,「狸貓是會換毛的。」

「換毛?」

「狸貓雖擁有超能力,終究仍是野獸,還是會換毛。尤其照片里的狸貓,更是如各位所見,毛掉的一乾二淨。這種狀態下等於失去了保護色,自然很容易被發現。所以所有拍下的照片、目擊者的證言中,外星人全是一副光溜溜的模樣。」



第18頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享