《懸崖上的謀殺》 - P17

 懸崖上的謀殺

 阿加莎 克里斯蒂 作品,第17頁 / 共77頁  

 大小:

朗讀: 

「而且還有一點,當然,我也沒絕對把握,但我幾乎可以斷言,在我把照片放回死者衣袋時,巴辛頓一弗倫奇不在場。他是五分鐘或十分鐘后才到的。」

「他也許一直在監視你的行動。」弗蘭基爭執著。

「我真看不出他怎麼能,」博比把話說得很慢,「能往下看到我們所處的確切位置的只有一個地方。周圍不遠的地方,懸崖凸起,隨即往下延,使你不能查看。只有那麼一個地方,所以巴辛頓一弗倫奇一到,我馬上就聽見了他的聲音。腳步聲迴響到了下面。他也許就近在咫尺,但我敢斷定,他不可能看得見。」

「那麼你認為他不知道你看見照片的事?」

「我看不出他怎麼會知道。」

「他不可能擔心你看見他乾的——我是說謀殺,因為按你說的,那很荒唐。你決不會對此保持沉默。這事看起來必定有點別的什麼名堂。」

「我只是看不出究竟是怎麼回事。」

「驗屍聽證會後,他們才知道了一些情況。我也不明白為什麼要說『他們』。」

「為什麼不呢?至少凱曼夫婦也在其中。可能是一個團伙。我喜歡拉幫結夥。」

城市假期 Amocity!

  

「那趣味太低了,」弗蘭基心神不定,「一個單槍匹馬的兇手檔次才高,博比!」

「是嗎?」

「普里查德死之前說的是什麼?你那天在高爾夫球場上給我說過的,那個可笑的問題?」

「他們為什麼不請埃文斯?」

「對。想想這句話是什麼意思。」

「不過這太可笑了。」

「聽上去可笑,但這句話確實也許很重要。博比,我確信這一點。哦,不,我真蠢,你沒把這句話告訴凱曼夫婦吧?」

「事實上我告訴他們了。」博比慢吞吞地說。

「你說了?」

「是的。那天晚上我給他們寫了封信。當然了,我說這句話大概不十分重要。」

「後來呢?」

「凱曼回了信,自然有禮貌地贊同說這句話沒什麼意義,但對我的費心表示感謝。我覺得受了冷落。」

「兩天後,你又收到了那封來自一家陌生的公司的信,誘惑你去南美?」

「對。」

「行了,」弗蘭基說,「我不明白你還想要什麼情況。他們先試了一下,你沒理睬;下一步他們跟蹤你,抓住一次良機,放了許多嗎啡到你的啤酒瓶里。」

「這麼說,凱曼夫婦真在其中?」

「當然如此!」

「是呀,」博比若有所思地說,「如果你的推論是正確的,他們一定參與了這事。按照我們目前的推測,事情是這樣進行的:死者X假定被B(請原諒我用這些字母表示)推下懸崖。重要的是X不該讓人正確證實身份,所以有人把C夫人的照片放進死者衣袋,取走了那位不知名的女士的照片(我不知道她是什麼人)。」

「抓住要點。」弗蘭基厲聲說道。

「C夫人等照片公布,就以悲痛欲絕的姐姐身份出現,證實X是其從國外回來的弟弟。」

「你不相信他真可能是她的弟弟嗎?」

「暫時不信!你要明白,這件事一直使我很困惑。凱曼一家根本不是一個階層。死者呢,唔,這事聽上去像是說某些過去與世隔絕的英裔印第安人一樣特別可怕,但死者卻是純正的歐洲紳士。」

「凱曼夫婦的特徵不是特別明顯吧?」

城市假期 Amocity!

  

「特別明顯。」

「那麼,從凱曼夫婦的觀點來看,所有的事都進展得很順利:成功地證實了死者身份,意外事故致死的定論,可謂花園裡百花盛開,你競一下子插進來把事攪糟了。」弗蘭基沉思地說。

「他們為什麼不請埃文斯?」博比思緒重重地重述了這句話,「其實呀,我看不出內中有什麼嚇人一跳的意思。」

「哎呀:那是因為你不知道。這就像玩拼字遊戲似的。你寫下一條線索,你以為簡單得要命,人人都會馬上猜出來。當他們一點都不能領會時,你又會大驚小怪。對他們來說,『他們為什麼不請埃文斯?』肯定是句意義非同小可的話,他們不明白這句話對你毫無意義。」

「他們更貧。」

「啊,完全如此。不過他們認為普里查德如果說過這句話,這事是可能的,他也許還說過什麼話,而你在適當的時候又會回想起來。總之,他們只有冒險一試,你一定要被幹掉。」

「他們冒了很大的風險。他們為什麼不策劃又一樁『意外事故』呢?」

「不,不。那樣太愚蠢了。一周之內分別出兩樁事故?那極可能暗示兩者之問有關係,而且人們就會開始調查第一樁。不,我看他們真正相當聰明的手段中有一種簡單的魯莽。」



第17頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享