桑柯夫攫著他的膝蓋。 「好吧。 若是這樣的話,我麻煩你給點建議。 我們火星上的人民能怎麼做?你-解地球,你知道狀況,但我們不是。 告訴我們怎麼辦。 」 狄格比站起身來走向窗戶。 他從高望向下方的圓頂與其他的建築物;在其間的是荒涼的紅色岩地;向上去是紫色的天空和遙遠的太陽。 他並不回頭的答道,「你認為你真的喜歡火星嗎?」 桑柯夫笑著,「我們大多數的人都不知道其他的世界,議員先生。 我想地球可能是有點奇怪的地方,並且會讓人不怎麼舒服。 」 「但火星人不能適應嗎?地球不會比這裏更嚴酷。 你不認為你的人應享有在開放的天空下自由呼吸的權利嗎?你以前在地球待過,你應該還記得。 」 「我嘗試著回憶。 不過要解釋有點困難。 地球就在那兒,它適合人類,而人類也適應它。 人們一開始就將在地球生活得好好的。 火星卻不同。 火星是一個初開的地方,原來並不能住人。 人們要想辦法才能過活,他們要建造這個世界,而不是從開始就可以在此生活的。 雖然剛開始條件很差,但我們建造它,一當我們完成後,我們就擁有我們所要的世界。 知道你自己在建造一個世界,感覺相當好。 在地球就不能有這樣的興奮感了。 」 評議員道,「我想一般的火星人並不會這樣地富有哲學意味,為了未來數百代的子孫而願在這兒辛苦。 」 「不,並不是這樣。 」桑柯夫將右腿放在左膝上,抖動著腳說。 「就像我剛剛講的,火星人跟地球人很像,這是說他們都一樣是人類,而人類並不會去在意那些生活上的哲理。 同樣地,我們需要靠這發展中的世界中生存的東西,不管你注意到沒有。 「以前我父親常寄信到火星來給我。 他是一個會計師,而且終其一生都未轉業。 地球從他出生到去世,都沒有改變。 他沒看到什麼特別的事情發生。 每天的日子過得都一樣,而生活就好像只是在臨終前,慢慢耗掉你有的時間而已。 「在火星上,一切都不一樣。 每天都會有新的變化--都市成長,空氣循環系統效率增加,極地冰帽輸來的水管多了一條。 而現在,我們已開始計畫成立一家自已的媒體公司。 我們可能會叫它『火星通訊報』。 如果你沒在這種身邊都一直成長的地方待過,你就不會知道這感覺多好。 「不,議員先生,火星雖然條件嚴苛,而地球就較舒適多了,不過我覺得,如果你將我們的孩子們帶到地球去的話,他們絕不會感到快樂的。 對其中的大多數而言,或許他們說不出原因,不過都會提不起勁來;悵然若失與無助的感覺。 我認為他們可能都無法適應下去。 」 狄格比離開窗口,在他那光滑的粉紅色臉頰上,眉頭深鎖說道,「如果真是這樣,主委先生,我只能對你們說聲抱歉。 對你們所有人感到抱歉。 」 「為什麼?」 「因為我想你們所有的人已經無法再做什麼來改變。 那些在月球和金星的也是一樣。 現在還不會發生;或許在今後一兩年也不會。 但是很快地你們都要回到地球去了,除非……」 桑柯夫皺著他的白眉。 「怎樣?」 「除非你們可以在地球以外找到其他的水源。 」 桑柯夫搖著頭。 「看來不怎麼可能辦到,是吧?」 「不太可能。 」 「而除此之外沒有其他的方法了嗎?」 「一點都沒有。 」 狄格比說完就離開了,而桑柯夫則望著空中想了好一會兒,然後敲擊本地通信器。 過了一會兒,泰德.隆走了進來看著他。 桑柯夫道,「你說對了,孩子。 他們真的無能為力,即使是那些跟我們關系良好的也一樣束手無策。 你是怎麼在事前就知道的?」 「主委先生,」泰德說道,「當你研讀過了『危機時期』的資料,特別是有關於廿世紀方面後,所有政治上的決定都不會出乎你的意料之外。 」 「是嗎,或許吧。 不管怎樣,孩子呀。 狄格比議員對我們甚表遺憾,你可以說他是出乎真情,但事實還是如此。 他說我們要不就回到地球去--否則就要自已再另覓水源。 」 「你知道我們一定找得到的,不是嗎?」 「我只知道我們『可能』找到,孩子。 這是件很危險的工作。 」 「如果我們湊到足夠的志願者參加,那麼所有的危險就是我們自己的事了。 」 「進行得如何?」 「還不壞。 有些男孩現在已經支持我了。 例如,我已說服瑪利歐.理奧茲加入了,你知道他是最好的一個。 」 「就是這樣--志願者是我們擁有的最優秀的人員。 我實在很不願意核准這項行動。 」 「如果我們回來的話,一定會值得這趟旅程的。 」 第11頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《火星方式》
第11頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。