瑞迪克從擔架上直起身來,用嘶啞的聲音說道,「你本應在它充滿生機的時候看到它。」
帕克用尖苛的聲音低語道,「如果這世界上曾有地獄的話,那一定就是在這裏。」
帕克無論如何也沒有料到瑞迪克竟會大笑起來。「現在輪到的是我們,」瑞迪克說,「但是你們就快輪到了,當心著點兒,我們的今日也就是你們的明天。」
仔細觀望,帕克能看到部隊成群地在死氣沉沉的城市中兜著圈子。由於人數之多,因而,還不大肯定這裏是約翰斯頓率領的小隊騎兵,還是摩門教徒?「很可能是李將軍的人馬,」瑞迪克一面說著,一面無力地咳嗽著。「當我們從這座城市撤離的時候,他正尾隨於後。如果他們的約翰斯頓一直試圖想先到達這裏的話,恐怕他會晚到了幾天。」
弗爾格森憤怒地說:「那個口是心非的阿爾伯特大叔,他知道!他肯定會知道!那就是他費盡心思地驅趕我們沖下回音穀的原因,他試圖把李逼進鹽湖,但卻不想在此結束這個替罪羊的性命」
帕克點了點頭,表情嚴肅,說道:「對,阿爾伯特。西尼。約翰斯頓不是那種允許別人擁有所有榮譽的人。」他冷笑了一下,接著說:「李是位英雄,而約翰斯頓給我們留下的卻是在布萊奇橋頭陣地度過三個災難性的冬天,便一走了之。」那樣的情形並不是一把決鬥手槍就能替他了結的。「
帕克命令他的士兵們開始向城市進發。
在這座戰火塗炭的城市中心,聳立著兩座未被破壞的大樓,李便毫不猶豫地把它用為自己的司令部。「獅宅與蜂房」,瑞迪克說。「布萊漢姆兄弟把他的房子完完整整地留了下來,」
他冷笑著說,「依我看,他想給約翰斯頓留著做燒的東西吧。」
帕克懷疑這裏另有其他原因。布萊漢姆。讓是想在那些入侵者達到之前,先領略一下這裏的陣勢。幹淨、整齊的建築和枝繁葉茂的大樹與周圍形成鮮明的對比,這就是被軍隊摧毀的城市中惟一留下的一片令人心酸的綠洲。帕克搖了搖頭,「約翰斯頓是個狡猾的家夥,但我是布萊漢姆。斯裏克,」
他低語道。
他們現在正穿行於一片遍布是帳篷的地區,從營地裏,誘人的飯菜味陣陣襲來,但帕克一心只想盡快地把俘虜送到李處。
他們路過正在向西行進的一大群摩門教徒俘虜們。這些俘虜們正朝著離湖不遠的一個臨時戰俘營走去,他們同帕克的士兵一樣,腳走得很疼,衣服破爛不堪,但他們的情緒高昂。
「來自聖喬治的孩子們,」瑞迪克在他們經過時喊道,「我認識他們中的一些人,你們的格蘭特將軍肯定也會從南方挺進了。」
俘虜們也好像認出了瑞迪克,一些人向他敬禮,當帕克路過一個小隊時,他們挺直胸膛,高昂著頭,開始歌唱。
在邪惡的暴君手中,我們受苦受難,忍受了很久;您幫我們於脆弱之中,用您的力量使我們堅實有力,無數殘忍的敵人四處尋找著我們的行跡;為了加固我們的要塞,我們祝福你!
我們的主啊,萬能的主!
您引導我們平安地到達這裏,這裏高山堡壘巍然挺立;您賜予您的孩子堅強有力,在這裏用您的雙手塑造這群山峻嶺,您已把您的寵兒帶到最後一個自由之地;為了加固我們的要塞,我們祝福你!
我們的主啊,萬能的主!
帕克轉過身來,注視著他們遠去的背影,說:「我知道那首歌,我的家是瑞士路德會教徒,那不是摩門教徒的歌;而是來源於瑞士。」
「聖徒們並不是由於他們的信仰而遭到迫害的第一批人。」瑞迪克說。「我們也不是最後一批。」他開始虛弱地咳嗽著,然後閉上了眼睛。
當帕克的士兵們抬著擔架來到離城幾百碼處的臨時搭起的醫院以後,把擔架放了下來,才發現瑞迪克死了。
弗爾格森把盤子伸給帕克,「上尉,你最好吃些東西。」他邊說邊用頭點向硬餅幹和一匙豆。「用不了多久,什麼都不會剩下來的。」
帕克沒有應聲,他的手指繼續撫摸著那條帶有一個小金盒的鏈子。
「李和格蘭特他們自己帶的東西都不夠吃,更不能顧及到我們,而且摩門教徒的密友們仍舊封鎖著我們的給養線,」弗爾格森繼續說道。帕克仍沒做聲。
如果他沒親眼看到瑞迪克的葬禮,那就好了;如果那條鏈子在他們把端迪克從毯子裏滾進淺墓穴時沒有扯斷,而且小金盒就不會從他的脖子上掉下來的話,那就再好不過了;如果帕克沒有拾起那個小金盒,並把它打開,看到裏面的小照片,那麼一切都會和往常一樣,帕克的心裏就不會那麼難過了!
弗爾格森放下盤子。「也許他們只是情人,也許……」他的聲音弱了下去。「不管怎樣,那樣他會感覺好些,」他喘著粗氣地說道。「因為如果他娶她為妻,很可能他是已婚的」
帕克一躍而起,咣當一聲,把盒子掀掉在地,這個盒子撲愣外愣地滾到地的腳邊。「別說了,你敢再往下說!」
弗爾格森吸了一大口最後剩下的那支煙,然後說,「你那麼想簡直瘋了,你沒有殺他,孩子。你盡了全力去救他。你比我有遠見,但即使你已殺了他,那也是你份內的事,因為你是一名軍人,而他是你的敵人。」
「敵人?他是美國人,他是我姐夫,兄弟相殘,難道這就是軍人的職責嗎?」
弗爾格森掀起帳簾,向外啐了一口痰。「他是摩門教徒,這對我來說,這就足夠了。」
帕克看著弗爾格森:在這些天裏,他還是第一次正視著他,質問道:「你真的很恨他們,對不對?」
第14頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享