.
物質的消失
二十年前,我在馬薩諸塞州做教育資料專家的時候,曾構思過一本討論人類侵略問題的小說。因為那個故事發生在一個假想出的星球上,於是我就設想過它會是一本科幻小說。當它的初稿終於付印之時,我的沖動就得到了肯定,不久之後,我與一位著名的科幻小說研究者,查弗瑞-m-艾略特在劍橋一個蟑螂橫行的套間喝啤酒,我下定決心要在這個我剛起步的領域中有所發展,於是我問:「晦,傑夫,(注:傑夫為傑弗瑞之簡稱。)我該看什麼樣的小說?」
艾略特毫不遲疑地回答我,「喬治-冉布羅斯基的《大生命》和格雷格瑞-本福特的《夜色海洋中》。」
我從沒聽說過這些書,也沒聽說過這些作者,但我聽從了艾略特的建議,現在為之深感慶幸,冉布羅斯的書以其行雲流水的風格給我留下了深刻印象,而本福特的那種格調,細膩、優雅地述說了追蹤外星智慧的科學家的硬派科幻傳奇。
在一丸七四年,本福特以《如果星辰都是神明》一書獲得星雲獎,他與哥登-埃庫朗一起創作了這部中篇小說。一九八零年,他的《時間疤痕》榮獲星雲獎最住小說和約翰-w-坎布貝爾紀念將。他的其它著作包括了《橫跨太陽之海》、《反抗無限》、《人工制品》、《慧星的內核》(與大衛-布瑞思共同創作),《天際瀚海》、《光流》。
「《物質的消失》是我探索物理學者生活的又一部著作,其每一個科學細節的描述都束於世界。」本福特這樣向我們介紹這篇提名星雲獎的中篇科幻小說。「關於被圍攻的印度中發生的神秘現象,也是來源於實際經驗。我為了參加一次國際天文學大會曾到過那裏只是在文章中增加了一些關於生物技術對發展中社會影響的一點兒想法,故事的哲學基礎來源於量子物理中的『牽連指令』理論和柏拉圖關於求知本性的觀點。要提醒你們一點,這不是我作為一名物理學家的觀點,但它們確實為這個故事的產生提供了根據,於是我使用了它們。
當薩繆爾-約翰遜博士與巴克菜主教為了宇宙是物質的還是意識的爭論不休時,他一腳踢向一塊大石,說,「我以此反證。」他希望以此得到什麼證明並不明確,但很明顯他從中得到了安慰
物質的消失
他對印度的第一印象是一種仿佛嗅到酸奶油的感覺,細膩而腐壞。不知什冬地方傳來「砰」的關門聲,這聲音一直傳到班加羅爾機場。撕裂了清晨四點的寧靜。
班加羅爾成為了孟買的一個國際機場,而潮濕的氣候卻使它得天獨厚。沒有變成普通機場常見的不毛之地,甚至在熒光閃閃的琺郎標志牌上都出現了斑點狀的紋理。
濕潤的空氣如一只溫柔的手掌輕拂羅伯特-克利,這塊大陸那濃重馥鬱的芳香包圍著他,充滿他的鼻孔,填滿他的肺部。他放下手提包,把護照遞給移民處的書記員,那人用鋒利的眼光掃了他一眼,眼光中帶著某種狠毒的意味,然後一聲不吭地用橡皮章蓋下一個印,把它遞了回來。
當他向行李認領處走去的時候,一只手拉住了他。
「克利教授?」這張橄欖色的面孔上有一雙機警的眼睛,臉骨很高。當克利點頭的時候,這張臉匆匆地笑了一下。
「啊,好極了,我是薩達山-帕蒂爾博士。請這邊走。」
帕蒂爾博士的聲音彬彬有禮,但他的雙手不耐煩地把克利抱出了緩慢的隊伍,帶著他穿過了一扇破爛的木門。荷槍實彈的移民處衛兵警備地各自守望著,雙手背在背後。很明顯,他們得到了足夠報酬,就忽略了這兩個逃跑者。克利因為從倫敦飛來,一路上的疲倦而使他搖來晃去,當帕蒂爾把他引到一間陰暗的行李寄存室裏的時候,他搖了搖腦袋。
「您的衣服,」帕蒂爾唐突他說。
「什麼?」
「它們使你一眼就被看出來是個西方人。請快點!」
帕蒂爾的雙手在昏暗的光線中輕輕地為他解開外套和襯衫,克利大吃一驚,他猶豫了一下,然後掙出了那套髒衣服,把它們從頭往腳下取了出來。他把衣服卷在一起遞給帕蒂爾,後者一聲不吭地接了過來。
「謝謝,」克利說。帕蒂爾沒說話,扔給他一包棉質器,他們閃的雙眼在寄存室中搜索,不放過每一聲響動,每一只包裹。
克利費動地穿上了那套短褲和襯衫,它們在遠處熒光的照耀下顯得很髒。
「這不象我想象的待遇,」克利一邊整理著皺巴巴的短褲,拉著繩索,一邊說。
「現在,在這個國家裏,科學家的日子不好過,克利博士。」帕蒂爾尖刻他說,他的口音混在著印度土音和劍橋腔調。
「你害怕誰呢?」
「那些仇視西方人和西方科技的人,」
「在華盛頓他們說」
「我們進行的事業至關重要,克利教授。請跟我們合作。」
帕蒂爾瘦長的臉上顴骨顯得很高,他提著克利的行李和前克走向另一扇門,一句話也不說了。
「我們到」
帕蒂爾推開一扇金屬門,打量了一下,克利通過那扇門,進入了濕潤的夜色中。門在他們身後合攏,發出的聲音驚動了附近昏黃街燈下的一群人。
陰影中睡著模糊的人影。在街燈的光暈下,他看到一輛綠色的韓國造卡車。
第1頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享