驚悚篇

 南非洲歷險記

 儒勒 凡爾納 作品,第15頁 / 共39頁  

 大小:

朗讀: 

6月23日這天,他們等待了幾小時後仍見不到隊伍的影子,兩位年輕人決定上路了,這時遠處的一陣狗叫聲打斷了他們的行程。很快,在營地左方一叢蘆苦的拐角處,他們看到獵人莫庫姆騎著斑馬飛奔而來。

莫庫姆趕在隊伍的前頭到達了歐洲人面前。

「勇敢的獵人到了!」馬瑞閣下歡快地叫道,「真的,我們都對您不抱希望了!若見不到您我會永遠得不到安慰的!當您不在時,好像連獵物都離我而去了。讓我來杯蘇格蘭威士忌慶祝您的歸來!」

對尊敬的約翰閣下一席熱情友好的話語,莫庫姆一言不發,他盯著每一個歐洲人,把他們挨個數了一遍,臉上顯出焦灼的神情。

埃弗雷特上校立即覺察到了,他走到剛從馬上落地的獵人面前問道:

「莫庫姆,您在找誰?」

「巴朗德爾先生。」

「他沒有跟著探險隊,沒有和你們在一起?」埃弗雷特上校又問道。

「他不見了,我本希望在營地中見到他。他迷路了。」

聽過莫庫姆的最後幾句話,斯特呂克斯快步走上前來,驚呼:

「尼古拉-巴朗德爾失蹤了!一位托付給您的科學家,一位由您負責的天文學家,您卻沒有把他帶回來!知道嗎?獵人,您要對他負責,不能只說句『尼古拉-巴朗德爾先生失蹤了』就夠了!」

俄國天文學家的一席話燒熱了獵人的耳朵。要知道,除了打獵,莫庫姆任何時候都沒有理由保持耐心。他以憤激的聲音答道:

「啊?!俄羅斯的占星家先生,難道您不想掂量一下您的話語嗎?難道要我負責照看您那位連他自己都不會照看自己的朋友嗎?您責怪我,您錯了,聽見了嗎?如果巴朗德爾先生丟了,是他自己的錯。每一次看見他遠離隊伍把自己埋在數字裏頭,我都要警告他,把他弄回來。但是前天天黑的時候,他不見了。我找了多次都沒找到。如果您能夠的話,就更加機靈些,既然您那麼懂得侍弄天文望遠鏡,把眼光放到了天邊,那就努力去找到您的朋友吧!」

斯特呂克斯被氣得張口結舌,一句話說不出來。若不是約翰閣下過來安慰,暴躁的獵人也許會這樣繼續說下去。幸好對於俄國科學家來說,他和布希曼人的爭吵算是停止了,然而懷著一種毫無根據的影射,他突然轉向了毫無准備的埃弗雷特上校:


  

「無論如何,」這位布洛科瓦的天文學家生硬地說道,「我不想把我不幸的朋友丟在沙漠中,我所要做的,就是要竭盡全力找到他。如果是馬瑞閣下或艾默裏先生就這樣被發現失蹤了,我想埃弗雷特上校會毫不猶豫地中止大地測量實驗而去援救同胞。但是,我不明白為什麼人們對一個俄國科學家所做的要少於對一個英國科學家所做的。」

埃弗雷特上校受到這樣的質詢,再也不能保持他慣常的鎮靜了:

「馬提厄-斯特呂克斯先生,」他兩臂交插在胸前,目光直盯到對方的眼睛裏,「您是要下定決心毫無理由地侮辱我嗎?您把我們英國人看作什麼人了?在一個人道主義問題上,我們有懷疑自己感情的權利嗎?是什麼使您想到我們不會去救助這個笨拙的計算人?」

「先生……」俄國人針對從於尼古拉-巴朗德爾的形容詞進行回擊。

「是的,笨拙的。」埃弗雷特上校答道,清晰地發出這個修飾語的每一個音節,「對於您剛才如此輕率,我還要加上一句,如果我們的實驗因為這件事情而失敗了,責任要由俄國人來負,而不是由英國人!」

「上校,」斯特呂克斯叫道,雙眼發出炯炯的光,「您這話……」

「我的話都是經過字斟句酌的,先生。這樣說定了,我們就從現在開始中止全部工作直到找到您的計算人。您准備好出發了嗎?」

「我甚至在您還沒有對我說一句話之前就已經准備好了。」斯特呂克斯尖刻地答道。

說畢,兩位對手各自向自己的車走去,因為探險隊剛剛到達了。


  

陪伴在埃弗雷特上校身邊的馬瑞閣下禁不住說道:「幸好那蠢貨沒有帶著雙份的測量記錄一起失蹤。」

「這也是我所想到的。」上校簡單地答道。

兩個英國人向莫庫姆詢問情況。獵人說,尼古拉-巴朗德爾已經消失兩天了,他們最後一次看見他是在距營地12英裏的地方看他走在隊伍的邊上。一旦發現巴朗德爾消失了,他便馬上去找,因此遲到了。但是沒有找到,他於是想知道這位計算家是否與他的同伴們在一起。然而巴朗德爾現在依然毫無蹤影,莫庫姆建議去東北部的綠林地帶尋找,並補充說,若想活著找到尼古拉-巴朗德爾先生,一小時都不能耽擱。

的確需要趕緊尋找。俄國學者在一片野獸出沒地帶已經遊蕩了兩天了。他一直活在數字世界裏,對現實世界一無所知,他不是個能自行脫擺困境的人。在一個別的任何人都會找到食物的地方,他卻肯定會被餓死。重要的是盡早去救助他。

1點鐘時,埃弗雷特上校、斯特呂克斯、馬瑞閣下和兩位年輕天文學家在莫庫姆的帶領下離開了營地。所有的人都騎著快馬,甚至連斯特呂克斯都滑稽地緊緊趴在他的馬背上,他在齒縫間低聲埋怨著這個令自己如此遭罪的巴朗德爾。他的同伴們——嚴肅的而且認為應該嚴肅的人,不願看到布洛科瓦的天文學家在馬上這些令人開心的姿態。他的坐騎可是頭急性子,愛動嘴的牲畜。

離開前,莫庫姆請求福爾洛貝爾把他的狗供給自己。這只狗敏銳、聰明、乖巧,善長到處搜索,深得莫庫姆的喜歡。狗嗅了嗅巴朗德爾的一頂帽子,在主人一聲特殊呼哨的鼓勵下,向東北方沖去。他們立即跟上,很快便消失在一片濃密矮林的邊緣。

整整一天裏,埃弗雷特上校和同伴們跟著狗來回奔跑。聰明的動物非常明白人們想要它做什麼,但是它依舊未能發覺迷路科學家的蹤跡,沒有一條小徑可以有把握地一直走下去。它努力地想嗅出土地中的異樣氣味,但是往前跑了一段路,馬上又返回來,一無所獲。

科學家們則不放過一切辦法來顯示他們在這片荒涼地帶的存在:他們呼喊、放槍,希望巴朗德爾能夠聽到,無論他現在是漫不經心的還是全神貫注的。營地周圍方圓5英裏內都這樣被尋找過了,夜晚來時只好停止,第二天一大早接著開始搜尋。

在夜間,歐洲人露宿在一叢樹木下,莫庫姆細心地使一團木頭燃起的火維持不熄。一陣野獸的吼叫傳來,猛獸的出沒使他們更加為巴朗德爾擔心。這個不幸的人,又累又餓,被寒夜凍僵了,完全暴露於遍布這一地帶的鬣狗的進攻之下。還能指望救活他嗎?這是大家共同關注的。這個可憐人的同仁們,一連幾小時地討論著,制訂計劃,想方設法直至伐到他。英國人在這種情況下顯示出來的盡力盡心令斯特呂克斯都感動了。他們決定,無論是死是活都要找俄國科學家,大地測量實驗因此被無限斯地拖延下去。



第15頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享