於是布卡爾船長打算回伊爾海灣,是英國人新西蘭北部島嶼伊卡—納—瑪烏伊的東海岸的殖民地。或許海船能在那裏增加一亭的存貨,然後再到美洲西海岸去。在這片港灣,「聖—埃諾克」號能搞到一些土豆,比在阿卡豪還要容易些,那裏這一類蔬菜種植不多。
海船於3月29日晚開航,第二天就來到了伊爾海灣。船在近岸十尋水深處拋了錨。港口裏泊了幾艘捕鯨船正准備離開新西蘭。
收帆以後,布卡爾船長打聽到哪裏可以搞到土豆,有人告訴他離海邊十多裏處有一片農場。兩位二副立即由一名英國向導帶路動身前往。
小船在崇山峻嶺之間沿著蜿蜒曲折的小河溯流而上。河岸邊矗立著毛利人的房屋,木頭房子四周環繞著長滿菜蔬的菜園,土著人很樂於拿蔬菜換取歐洲制造的服裝。
小河盡頭是那片長滿土豆的農場,兩人裝了滿滿幾袋子。小船回到大船上,還帶回了一些河邊岩石上撿來的鮮活牡蠣,正是供全船上下美餐一頓的美味佳肴。第二天,「聖—埃諾克」號的膳食總管從毛利人的園子裏換到了一些洋蔥。按照習慣,買洋蔥使用了與買土豆一樣的貨幣——褲子、襯衫和布料(海船上帶了一些這樣的貨物)。
土著人顯得十分樂善好施,至少可爾港的土著是這樣的。事實上,群島的其他地方正是侵略頻仍的時期。移殖民不得不與新西蘭人鬥爭,就在當天,一艘英國護衛艦剛剛離港趕去鎮壓作亂的部落。
至於「聖—埃諾克」號的高級船員和水手們,在泊船期間是無可抱怨的。他們到處都受到熱情的接待。一進茅屋,主人就會端來清涼的東西解渴,那可不是什麼汽水或啤酒——土著人沒這習慣——而是甘甜可口的西瓜,滿園遍地長著這樣的瓜,還有同樣甘甜沁人的無花果長滿枝椏,簡直要把樹枝壓斷。布卡爾先生在伊爾灣只停留了三天。他知道鯨魚已經開始遊離這片海域,於是准備進行一次行程不下四千海裏的遠程航行。
確實,「聖—埃諾克」號要在南加利福尼亞海岸聖·瑪格麗特灣結束這次開頭進展順利的遠洋獵鯨。
當有人這樣對箍桶匠說時:
「開頭是開頭……」讓—瑪麗·卡比杜林牙縫裏擠出這樣的話,「走著瞧吧…
…」「走著瞧!」水手長奧立維聳聳肩膀,回答道。
第四章 揚帆太平洋
4月3日淩晨,「聖—埃諾克」號離開伊爾海灣錨地。儲備食物只缺可可果、
禽類和豬肉了,在新西蘭的最近幾次泊船期間沒能搞到這些食物,布卡爾先生打算
到航海者群島的一個島嶼去,那裏不缺這類消費品。
海風吹來,風向正合適,「聖—埃諾克」號滿後側風,左舷風行駛,八天裏就
走完了伊卡—那—瑪烏伊到南回歸線之間的九百海裏行程。
4月12日這一天,布卡爾先生回答菲約爾醫生的問題時說:
「對,大概就在這兒,南緯23°,東經75°,太平洋達到了它最深的深度。『
邦更』號曾做過探測,纜繩放了四千九百尋還未見底……」「我以前一直以為,」
菲約爾先生說,「最深處在日本海……」「錯!」布卡爾船長朗聲說道。「這裏還
要深出二百四十五尋,總共能有九千米深……」「啊!」菲約爾先生聽道,「這正
是喜馬拉雅山的海拔高度啊:尼泊爾的千城章嘉峰有八千六百米,不丹的莎瑪拉裏
峰有九千米……」「您瞧,我親愛的醫生,把數字作一個比較,不失教益呀……」
「這說明,船長,陸地最高處不及海底最深處。在地殼形成時期,我們的地球日趨
定形,下壓的力量比抬升的力量要大,不過海邊許……」三天以後,4月15日,
「聖—埃諾克」號來到航海者群島薩莫亞群島,在其中的一個大島薩瓦伊幾鏈遠處
拋了錨。
十來個土著,簇擁著土著國王,帶著一名英國翻譯來到船上,這些淳樸的、未
開化土著幾乎人人赤身裸體。陛下本人的服飾也與臣下一般無二。布卡爾船長贈給
國王一件印度襯衫,他先是拼命地把腿往袖子裏塞,不過最後襯衫還是遮住了赤裸
第9頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
