驚悚篇

 聖—埃諾克號歷險記

 儒勒 凡爾納 作品,第10頁 / 共90頁  

 大小:

朗讀: 

的龍體。

按英國人的建議,獨木舟靠上岸,帶回了一船新鮮的胡桃。

晚上,暮色微合時分,「聖—埃諾克」號掉轉船頭,因為擔心離地太近,所以

整個晚上都在迂回航行。

天光微明時分,布卡爾船長又回到了前一天的錨地。土著向膳食總管提供了二

十多只優良品種的海龜,同樣數目的小型豬,和大量的家禽。這些食物是用備貨中

薩摩昂人十分珍視的物品——主要是價值五個索爾①的劣等刀——交換來的。

出發三天以後,了望船員發現了一群捕香鯨在左舷前方四五海裏處嬉戲。海風

輕輕地吹,「聖—埃諾克」號才剛剛到達外海。時候不早,已近五點鐘了。不過,

布卡爾船長不願意放棄捕上幾只抹香鯨的天賜良機。

獨木舟立即出動,由大副厄爾托和二副科克貝爾出馬。兩位高級船員及手下的

魚叉手和水手們各就各位。海面波濤舒緩,小船奮力劃槳,朝著鯨群駛去。

布卡爾船長和菲約爾醫生站在艉樓上定睛觀看這場人鯨之戰。

「這比捕一般的鯨要難,」布卡爾先生提醒說,「並且收獲也沒那麼大。


  

一條抹香鯨中叉以後,我們經常要放松纜,因為它能飛快地鑽進水裏很深的地

方。反過來,如果獨木舟能在它第一次入水時把住纜,我就能十有八九捕到它。鯨

一出水,魚鏟和長矛就能馬上結果它。」

①法國古蘇,貨幣單位的一種。

這一次情況正是如此。兩條獨木舟只系住了一條抹香鯨,這鯨中等大小,較普

通鯨要長。天色漸暗,東邊烏雲聚攏,不宜耽擱,否則恐有節外生枝之煩。所以傍

晚時分,船員們就忙著用錨機轉吊這獵物。

第二天,不需要再打。抹香鯨群已經不見了蹤影。「聖—埃諾克」號乘習習海

風,朝東北方向繼續趕路。


  

這天,下風向三四海裏處出現一艘海船朝著相同方向駛來。那是一艘三桅帆船,

未到近前,國籍難辨。只是,細看船殼的形狀和桅帆,應該是艘英國船。

近中午時分,風向由西往東急轉,即使不會持續很久,單是狂風勁吹,如果海

船沒有作好受風的准備,就很容易遇險。

片刻之間,海浪翻滾,驚濤驟起濺落在甲板上。布卡爾船長只得扯第二層大帆、

第三層帆、後桅上帆和小三角帆,使小帆前進。

整帆時,水手卡斯提耐兩手輪換著拉曳纜索一直攀到大三角帆外端,解開下後

角索,卻一時兩手握空掉入水中。

「有人落水了!」他的一個夥伴從前方艏樓上眼見他入水,於是大喊大叫起來。



第10頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享