驚悚篇

 神食

 H.G.威爾斯 作品,第3頁 / 共113頁  

 大小:

朗讀: 

斯金納太太是位身個兒極小的老婦人,沒有戴帽子,一頭肮髒的白發緊繃繃地梳向腦後,那張臉兒從前主要被鼻子霸占,如今,牙掉了,下巴癟了,所有的器旨都皺縮了,於是,臉上便只剩了那個大鼻子。她身穿鼠灰色衣服(如果她的衣服還能說有什麼顏色的話),有個地方用紅色法蘭絨開了叉。她把本辛頓先生讓進屋,一面小心謹慎地跟他談話,一面從鼻子上面盯著打量他,這時,據她說,斯金納先生正在換裝。她還有一顆牙,這牙妨礙他說話,她把兩只又長又皺的手緊張地握在一起,她告訴本辛頓先生說她飼養家禽多年,孵卵器的事兒她全懂;實際上,她倆自己就開過一個飼養場,只是後來因為缺學生才辦不下去了。

「學生們交錢的。」斯金納太太說。

過了一會兒,斯金納先生露了面。他是個大臉膛的男人,口齒不清,眼又斜,使他總是看著你頭頂上方,穿的便鞋劃破了口子,這一點倒頗得本辛頓先生同情,他的衣服上明顯地缺不少扣子。他用一只手擾住外衣和襯衣,另一只手的食指在黑金兩色的卓布上沿圖案花樣畫著,那只閑著的眼睛悲哀地、超然地凝望著,怎麼說呢,望著本辛頓先生頭頂上方的達摩克利劍①。「您辦伺養場不為賺錢。對,先生。一個樣的,先生。實驗!說的就是呀。」

他說,他倆可以馬上去飼養場,在綠丹頓,他除了做點裁縫活兒以外,什麼事也沒有。「這兒不是我原想的那種來錢的地方,我掙的少得不值一提。」他說,「所以嘛,要是您瞧我們合適的話」

【①達摩克利劍:達摩應國王之邀赴宴,發現頭上用一根發絲懸著柄利劍隨時可能掉下來。】

一星期內,斯金納先生和太太就在飼養場上了任。從希克裏勃羅來的木匠是個短工,在一邊修著籠子和雞房,一邊和他們系統地議論著本辛頓先生。

「我見他的次數還少,」斯金納先生說,「可我就看得出,他活像個大傻瓜。」

「我覺得他有點兒神經病,」希克裏勃羅來的木匠說。

「他迷上雞了,」斯金納先生說,「噢,老天爺,叫你覺得除了他,別人誰也不會養雞。」

「他自己那副樣子瞧著倒像只母雞,」希克裏勃羅來的木匠說。「瞧他戴著眼鏡的那副樣子。」

斯主納先生向希克裏勃羅來的木匠湊近了些,挺近乎他說起來,他那只悲哀的眼望著遠處的村莊,另一只惡地的發著亮光。「心得每天量一回——每一只雞每天量一回,他說的。要叫它們長得合適。怎麼著——呃?每一只寶貝雞,每一天!」

斯金納先生抬起手來捂住嘴,富有感染力地笑著,雙肩高高聳起——只要那另一只眼沒有參加這一陣笑。笑完,他怕木匠還沒有聽恒他的話,又使勁地悄聲說,「要量!」

「他比我們那個老東家還要壞,要不是這樣,我就死去!」希克裏勃羅來的木匠說。

實驗工作是世界上最沉悶乏味的工作(寫成了報告登在皇家學會的學報上的不算,)本辛頓先生覺得;從他對那些重大的可能性的最初夢想到這夢想的初步實現,其間用了這麼長的時間。十月份他弄到這十實驗飼養場。


  

五個月過去了,才開始有了一點成功的跡象,一號、二號、三號赫拉克裏士之恐懼都試過,都失敗了;要對付實驗飼養場的耗子,還要和斯金納夫婦糾纏。唯一能使斯金納聽從吩咐做一點事的辦法,就是說要解雇他。這樣,他才會用一只攤開的手擦著沒有刮過的下巴——他從不刮臉,但卻總也沒有胡子,真是個奇跡——一只眼瞧著本辛頓先生,另一只眼望著本辛頓頭頂上方,說:「噢噢,當然啦,先生——如果您是真要!」

終於,露出了成功的曙光。報告它的,是斯金納先生的一封字體細長的信。

「新的雛雞出窩了,」斯金納先生寫道,「簡直不像雞雛的樣子。它們的生長簡直管不住——全不像您給指示以前孵出的那一批。那批是些漂漂亮亮、結結實實的小雞,要是沒叫貓叼了去就好了;可這一批就跟薊一樣往上長。我從沒見過這號兒的。它們吃食那麼狠,還盡啄人的靴子,真沒辦法測量您要的准確數字。它們是些地地道道的大家夥,吃東西也多極了。不久,我們就得再要些飼料了,您不知道這些雞雛是怎麼個吃法。它們比矮腳雞還要大。照這樣下去,這些瘋長的雞應該拿去展覽。普裏第斯雞都比下上它。昨天晚上,我以為貓要吃它們,嚇了一跳;我從窗口住外看,只見貓從鐵絲網底下鑽了進去,我可以起誓。等我到雞房時,小雞都醒著,餓得到處亂啄,貓卻連影子也不見了。我又喂了些穀子,把門結結實實拴好。我們很想知道,是不是還照您指出的那樣喂食。您配好的那些已經差不多喂完了。由於那次布丁事件,我下願意再自己配了。我們倆給您最好的祝願,請您繼續多多照顧。

尊敬您的

阿爾弗萊德·紐頓·斯金納」

信未的暗示,指的是個奶油布丁,不知怎的,摻進了些赫拉克裏士二號,鬧得斯金納夫婦痛苦不堪,幾乎送了命。

不過,本辛頓先生頗能看出字裏行間的言外之意,從這種難以控制的生長中,他青出自己達到了那探求已久的目標。第二天一早,他在烏夏車站下了火車,手提一只袋子。袋裏有三只密封的鐵罐,裏面都裝著」神食」.足夠肯特郡全部小雞吃的。

這是五月下旬一個陽光明媚的早晨,本辛頓先生的雞眼好多了,決定步行經過希克裏勃羅到他的飼養場去。路程一共二英裏半,要穿過耕地利村莊,沿希克裏勃羅禁獵區的綠色樹林中的主地走去。時值盛春,樹木都蒙上了一層亮晶晶的綠色,樹籬叢中長滿刺兒草和石竹,樹林裏到處是藍色的風信子和紫色的蘭花;處處都是熱鬧的鳥雀咽嗽之聲——畫眉、八哥、知更鳥和各種鳴禽,還有許許多多別的鳥兒——在單地的一個溫暖的角落,一些羊齒植物正在蔓延生長;不時地,會有只黃占鹿跳躍著,疾馳而過。

一切都使本辛頓先生回憶起那些久已淡忘的早年生活中的樂趣;而在他的前面,他的發現,前景光明而喜人,他覺得自己的確是到了一生中最幸福的時候。他看到在松樹遮蔽下,在河岸沙地旁,在陽光照耀的雞棚裏,那些吃過他調配的飼料的雞雛已經又大又笨,甚至比許多交配過。已經定了形的母雞還要大,並且,仍然在生長,身上還被覆著它們最初的黃色絨毛(只在脊背上露出點淡褐色)。這時,他知道自己一生中最幸福的日子的確已經來到了。


  

在斯金納先生竭力慫恿下,他走近雞棚,可是,在他鞋子的破處挨了一兩下啄之後,他退了出來。隔著鐵絲網看著這群怪物。他貼近鐵絲網,看著它們的每個動作,好像這輩子沒有看見過小雞似的。

「真想不出,它們長大了會成個什麼樣兒。」斯金納說。

「像馬那麼大。」本辛頓先生說。

「差不離。」斯金納說。

「一個翅膀就夠幾個人吃一頓!」本辛頓先生說,「得像切豬肉一樣,把骨頭剔開。」

「不會老照這樣長下去,」斯金納先生說。

「不會嗎?」本辛頓先生問。

「不會的,」斯金納先生說,「這類玩意兒我知道。起先長得快極了,往後就慢下來,謝天謝地!不會的。」

停了一下、斯金納先生謙遜地說,「全在管理。」



第3頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享