從這些聲音中終於可以聽明白一句:「弗賴克把自己鎖在小閣樓上了。」
科薩爾又在做著更加神奇的事。他弄出一大把一大把棉花,塞到耳朵裏——本辛頓暗暗納悶,不知道他要幹什麼。接著他把四分之一誇脫的火藥裝進槍裏。誰知道這是什麼意思呢?當科薩爾的兩只皮靴底在主洞口消失時,他的驚奇達到了極點。
科薩爾四肢著地,從下巴底下,用一根繩子拴住兩支槍,拖住左右。一個身材短小,臉色黧色、神情嚴肅的人彎著腰,准備跟他進去,將一盞燈提在他的頭頂上方。這一切安排得如此之明智、清楚又適當,簡直就像是個瘋子的夢。棉花似乎是為了防備槍的震動;那個人也塞了耳朵。明擺著的!要是耗子見了他們便跑,當然不會有危險;如果耗子朝他過來,他就能看見它的兩只眼,向它們的中間開搶,因為他們是順著洞窮追到底,科薩爾幾乎不會打不著它們。這,科薩爾堅持說,是明擺著的方法,時間可能拖長一點,但是絕對有把握。他的助手彎腰准備進洞時,本辛頓看見一團細繩子,末端拴在他的外衣上。當需要把老鼠的屍體拉出洞時,他打算用這根細繩把粗繩子拽進洞去。
本辛頓發現手裏緊緊握住個什麼,一看原來是科薩爾的絲帽子。
它怎麼到我手裏來的呢?無論如何,這總算是一點可以紀念他的東西吧。
每一個相連的鼠洞口都安排了幾個人,燈放在地上,照亮整個洞口。一個人跪著,向圓圓的洞裏瞄准,時刻准備著有什麼東西發現。沒完沒了的擔心。
之後,聽到了科薩爾的第一槍,像是礦坑裏的爆炸。
一聽到槍響,每個人的神經和肌肉都緊張起來。砰!砰!砰!老鼠極力想逃走,可是又死了兩只。接著,帶線團的人抽動細繩。」他幹掉了一只。」
本辛頓說,「他要大繩呢。」
他們看著粗蠅爬進洞去,它似乎變活了,像條蟒蛇——洞裏挺黑,細繩看不見。最後它不爬了,停了很久。接著,本辛頓好像覺得這條奇怪之極的怪物慢慢爬出洞來,末端出現了那位向後倒退著的小個子機械師。在他後面,把地面犁出兩道深溝的科薩爾的靴子伸出洞來,然後是他的被燈籠照亮的脊背。
現在只剩下一只活的。這只倒黴的可憐蟲縮在洞的最深處,後來科薩爾和燈籠再次進去把它收拾掉了。然後,為了弄確實,科薩爾,這個白鼬人,爬遍了所有的洞。
「全幹掉啦,」最後他對目瞪口呆的同伴們說,「要是我不是一個腦袋糊塗的粗俗人,我應當光著膀子進去。明擺著的。摸摸我的袖子,本辛頓。全濕透了。高興得什麼都顧不上了。只有灌上半肚子威士忌才能免我一場感冒。」
在這個神奇的夜晚,本辛頓有時似乎覺得大自然給他安排了一個怪誕冒險的生涯。特別在他喝過烈性威士忌之後那個把鐘頭之內,更是如此。
「不回斯洛恩街了,」他對那個高大、金發、肮髒的工程師說。
「不回了,呃?」
「不怕了,」本辛頓憂傷地點著頭。
將七只死鼠拖到蕁麻叢邊的火葬堆,累得他汗流浹背。科薩爾向他指出,明擺著,只有威士忌,才能使他免於一場不可避免的感冒。在磚徹的舊廚房,吃著盜匪似的晚餐。外面雞棚旁邊,一排死鼠躺在月光下。
休息了約莫二十分鐘,科薩爾招呼大家繼續把活幹完。
「明擺著的,」如他所說,他們得「把這地方一齊鏟平。不剩廢物堆——不再出怪事。懂了嗎?」他激起大家把這地方徹底毀掉的決心。
他們把房屋裏所有的木質部分都砸了,劈了;他們把劈開的木頭延伸到每個有大植物生長的地方;他們為死鼠架了個人葬堆,澆上了煤油。
本辛頓像個克盡職守的挖土工一樣幹活。臨近半夜兩點時,他的精力和興奮都達到了最高峰。在破壞的時候,他用一把斧子,連最膽大的人都得躲著他。後來,一時找不到眼鏡,使他穩重了一點,這眼鏡到最後還是別人從他上衣側兜給他找出來的。
人們在他周圍來來去去——不知疲倦的、滿臉肮髒的漢子們。科薩爾在他們中間,指揮若定,儼若天神。
本辛頓痛飲那種快樂的軍隊和強有力的探險隊裏才有的夥伴情誼的狂喜——這是在城裏過著冷靜清醒生活的市民所永遠嘗不到的。後來,科薩爾把他的斧子拿走,要他搬運木頭,他就來回不停地搬,嘴裏嘮嘮叨叨,說他們都是「好哥兒們」。他一個勁幾地幹,覺得累了以後還幹了很久。
終於一切就緒,開始潑灑煤油。現在,作為隨員的瘦小的星星們都已隱去,只有月亮,獨自高高地在開始露頭的黎明之上照耀著。
「統統燒掉,」科薩爾走來走去地說——「把地面燒個精光。懂了嗎?」
在破曉的微光中,本辛頓開始意識到科薩爾的情形,他現在的樣子清瘦可怕,下巴向前伸出,手執火把匆匆走過。
「躲開點!」有誰在拉著本辛頓的胳膊。
靜悄悄的黎明——這裏沒有鳥雀的啁啾之聲——突然充滿猛烈的劈啪聲,一星暗紅色的火焰飛快地延及整個火葬堆底部,到地面處變成了藍色,沿著一株巨大的蕁麻,火苗從一片葉子到另一片葉子向上攀升。劈啪聲中夾雜著一種歌吟似的聲音。
他們從斯金納夫婦臥室的角落抓起自己的槍,一齊跑起來。科薩爾在最後,邁著沉重的大步。
跑了一段,他們站住了,回頭看著試驗飼養場。它沸騰了,濃煙烈火像是慌亂的人群,從大門、窗戶以及房頂上無數的裂縫中噴湧而出。看這科薩爾之火!一大股濃煙吐著無數血紅色的火舌和四射閃光,沖向天空。正像個頂天立地的巨人猛然站起,向上伸展,在空中舒開他巨大的臂膀。他驅走黑夜,使他後面初升的白熾的太陽黯淡無光,難以找尋。
全希克裏勃羅很快就看到了這龐大的煙柱,人們穿著各式各樣睡覺的衣服來到高地,看著他們走近。
後面,像個其大無比的蘑菇,煙柱在展開,跳動,上升,上升,直逼雲霄——它使高地顯得如此低矮,使其它一切東西顯得如此渺小,而在這背景前,科薩爾,這場災難的制造者,率領著八個步履疲憊的小黑影,肩扛著槍,沿小路橫過草地而來。
第20頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
