驚悚篇

 奇妙的航程

 艾薩克 阿西莫夫 作品,第5頁 / 共89頁  

 大小:

朗讀: 

「這要歸功於我們的特工。他是我們最出色的人。我覺得,他的訣竅在於他的模樣就象那種富於浪漫色彩的標准特工。」

「樣子象嗎?」

「高個子,在大學裏是踢足球的,漂亮。俊俏極了。隨便哪個敵方人員一看就會說:暗,他們的特務就應該是這個樣兒,因此,他當然就不可能是特務——他們就這樣把他排除在外,等到發現他真是個特務,已經為時太晚了。」

歐因斯皺了皺眉。這個人是在講正經話嗎?是不是由於認為這可以消除緊張而在開玩笑呢?

鞏德說,「你當然認識到,你在這件事裏的作用是不能隨便加以忽視的。你能認出他來,是嗎?」

「我能認出他,」歐因斯帶著他那短促而顯得緊張的笑聲說。「我在那邊的科學會議上見過他好幾次。有一天晚上我跟他一起喝醉了,嗯,不是真醉,是很開心。」

「他說什麼了嗎?」

「我不是為了使他說話而讓他喝醉的,不過,不管怎麼樣,他沒有說什麼。還有別人和他在一起,他們的科學家什麼時候都是兩個人一起活動的。」

「你說話了嗎葉這個問題很輕松,但它背後的用意卻顯然並非如此。

歐因斯又笑了,「相信我吧,上校,我知道的東西他沒有不知道的。我即使同他整整談一天話,也不會造成什麼損失的。」

「對於這一行,要是我多少懂一點,那就好了。我真羨慕你,艦長。眼前出現了一種能夠改變世界的技術奇跡,然而懂得這一行的卻只有少數幾個人。人類已經開始控制不住自己的頭腦了。」

「還不至於那麼糟糕,真的,」歐因斯說。「我們有一大幫人呢。當然羅,只有一個賓恩斯,與他相比,我還差得遠哩。事實上,除了懂得把這種技術應用於我的潛艇設計之外,我知道的就很有限了,情況就是這樣。」

「你大概能認得出賓恩斯吧?」這個特工部門頭頭似乎需要別人不斷向他作出保證。

「即使他有個雙胞胎兄弟我也能認得出他,但我敢肯定他並沒有。」


  

「這不一定是個學術問題,艦長。我已經說過,我們那個特工格蘭特很能幹;可是即使這樣,他能把這事搞成,我還是感到有些驚奇。我將不得不考慮:這裏頭是不是有個以假亂真之計?他們是不是料到了,我們想把實恩斯弄過來,事先找了一個替身?」

「我能看得出差別,」歐因斯很有把握地說。

「現在有了整形術和麻醉催眠,誰知道會搞出什麼名堂來!」

「那不要緊。面貌能欺騙我,但談話卻騙不了人。要嘛,他對這技術(這時他用耳語聲明顯地突出了「技術」這兩個字)懂得比我多,要嘛,他就不是賓恩斯,不管他面貌怎麼樣。他們或許可以偽造賓恩斯的軀體,但他們不能偽造他的頭腦。」

這時他們已經到達機場。鞏德上校看了看手表。「我聽到了飛機聲,它幾分鐘以後就會降落——而且正點。」

武裝人員和裝甲車成八字形,分成兩行行進,去與包圍並占領了機場的人員會合。這時機場早已被圍得水泄不通,只有得到批准的人員才能進入。

城裏零星的燈光已經逐漸消失,使得左邊地平線看上去成了模糊一片。

歐因斯舒了一口氣,感到無限寬慰。終於,賓恩斯再過一會就能到此了。

結果會圓滿嗎?


  

他頭腦裏出現的這個句子所帶的問號使他皺緊了眉頭。

結果會圓滿!他在心裏倔強地說,可是把握不住肯定的語調,因此這句話還是再次變成了「結果會圓滿嗎?」

第二章 在汽車裏


奇妙的航程--第二章在汽車裏

第二章在汽車裏

當飛機開始進入那一長段進場飛行的時候,格蘭特如釋重負地看著城裏的燈光越來越近。除了賓恩斯博士是一個掌握有關鍵的科學情報的叛逃科學家這個明顯的事實之外,沒有人跟格蘭特認真細致地談過這個人的重要性。他們說過,他是世界上最重要的人——可是忽略了解釋為什麼。

他們叫他不要操之過急。不要搞得太緊張,以免捅出漏子。但是,他們說,整個事情是極其重要的,重要得難以置信。

他們曾經說過:慢慢來,但是,一切的一切——祖國,世界以及人類的前途——都取決於此。



第5頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享