驚悚篇

 拉瑪迷境

 阿瑟 C 克拉克 作品,第7頁 / 共100頁  

 大小:

朗讀: 

很多時間邁克爾都和西蒙娜在一起,他對西蒙娜很有耐心、很慈祥、很溫柔。他密切注視她的成長,並將她成長過程中的每一個重要裏程都記入他的電子筆記本。西蒙娜已經能認21個字母了,但老是混淆C和S、Y和V,不知為什麼就是學不會K。她還能數到20,區分艾雲鳥、八爪蜘蛛和最常見的四種機器人。她還能說出耶穌十二個門徒的名字,這使理查德很不高興。就女兒的精神教育問題我們已召開了「首腦會議」,分歧仍然很大。

雖然理查德有時顯得無精打采,凱蒂也會拼命哭個不停,還有這艘外星飛船上的奇妙生活經常讓我感到不可捉摸,但大多數時間我都很快樂。我總是忙於安排每日的生活:吃什麼、做什麼、什麼時候睡覺休息等等。有時我也不停地追問我們將去何方,雖得不到答案也不再使我煩惱了。

理查德、邁克爾和我常常展開討論,激發著我的思維。他倆對智力領域都不太感興趣,而這恰是我生活的一部分內容。譬如我的語言天賦早在讀書時就初露鋒芒了。幾周前我做了一個噩夢:除了英語外,我忘了其它的所有語言,不會說不會寫。隨後的兩周,我每天堅持複習兩小時我最喜歡的法語,同時學習意大利語和日語。

上個月的一個下午,理查德在黑色顯示屏上設計了一個外接望遠鏡輸入口,通過這項設計我們能看到太陽系和另外的一千個星體。太陽雖然是最明亮的一個星球,但看上去卻仍不太清楚。理查德提醒我和邁克爾:現在我們是在距地球120000億公里以外的遙遠星系軌道上。

那天晚上我們看了電影《埃萊諾王後》。這是「牛頓」號發射前為宇航員准備的三十部電影之一。這部電影是根據我父親的暢銷小說《阿基坦的埃萊諾》改編,外景很多選在少年時我曾與父親參觀過的地方。電影最後描繪了埃萊諾臨死的前幾年。我還記得,14歲的我和父親一起站在修道院埃萊諾的塑像前,我激動得雙手頗抖,緊緊抓住父親的手,感慨萬分地對著這位主宰了12世紀法國和英國歷史的王後說:「你是一個多麼偉大的女人啊!你就是我的榜樣,我決不讓你失望!」

那晚理查德睡著了,凱蒂也暫時安靜下來。想起白天的時光我就感到說不出的失落。離我們越來越遠的太陽、自己少年時代的形象以及向死去近一千年的王後許下諾言等等這些情景交替出現在我腦海,不斷地提醒我自己這輝煌的一切都已經結束了。在拉瑪上誕生的兩個女兒將永遠看不到這些,而這一切對我和熱娜維耶弗又意味著很多很多。兩個小女兒將永遠體會不到春天裏鮮花綠草的芬芳和美麗,將永遠聽不到鳥兒歡快的歌唱,將永遠看不到海上升明月的光輝。她們根本不會知道還存在著一個地球和它上面的居住者。她們知道的就僅僅是這個她們稱做「家」的狹小、混雜的船艙,和地球的繁華世界相比,這是多麼渺小、平淡無奇啊。

我哭了,眼淚悄悄地滑落。我清醒地意識到我就是哭個通宵,早上也必須樂觀地笑對他人。畢竟我們的生活還不太糟。我們擁有基本的生活必需品:食物、水、住所、健康的身體、朋友的友誼和最重要的——愛。不管身在何方——地球還是拉瑪,只要我的女兒西蒙娜和凱蒂能從遙遠的地球上學會愛,就足夠了。愛是幸福人生最重要、最必不可少的因素。

第七節

2204年4月1日

今天真是不尋常。早上起床後我就向全家宣布:用一整天的時間紀念阿基坦的埃萊諾。根據歷史學家的計算,她正是在一千年前的今天去世的。令我高興的是整個家庭都贊成我的提議,理查德和邁克爾還主動提出幫助准備慶典。邁克爾已經不再對藝術史感興趣,他的注意力已經轉向了烹飪,還建議我們以王後的名義准備一頓午餐。理查德和機器人TB走到另一個房間准備節目,理查德悄悄告訴我們TB將扮演亨利二世。

我給西蒙娜講了一節簡短的歷史課,向她介紹埃萊諾和中世紀的情況。西蒙娜出奇地專心,連凱蒂這個從不能安安靜靜呆上五分鐘的孩子居然也能很好地配合,不來打攪我們。一上午凱蒂都安靜地玩她的玩具。最後西蒙娜問為什麼埃萊諾王後會死,我告訴她王後衰老了,是老死的,我三歲的女兒立即追問我埃萊諾王後是不是「去了天堂」。

「你怎麼會有這種想法?」我問西蒙娜。

「邁克爾叔叔告訴我的,」她回答,「他說好人死後去天堂,壞人死後去地獄。」

「有些人確實相信有天堂;」沉思片刻後我說,「另外有些人相信輪回,就是人死後變成了另一個人或另一種動物;也有人相信我們的存在是一個有限的奇跡,生、死都是安排好的,生命以每一個人獨有的、惟一的死亡而結束。」我微笑著梳理著西蒙娜的頭發。


  

「您相信什麼呢,媽媽?」女兒問。

我不知該如何回答她的問題,「引導你進入一個茫然的世界」這句詩突然閃現在我腦海。正在此時機器人TB穿著中世紀騎士服進來了。

「你們好,女士們。」TB說。它告訴西蒙娜它是英國國王、埃萊諾的丈夫亨利二世。西蒙娜和凱蒂都開心地笑了。

「王後和我建立了一個偉大的帝國,」TB邊說邊比畫,「這個帝國包括英格蘭、蘇格蘭、愛爾蘭、威爾士和現在法國的一半領土。」TB興致勃勃地背誦著准備好的演講稿,裝腔作勢地比著手勢,眨著眼睛,逗得西蒙娜和凱蒂哈哈大笑。TB從口袋裏掏出微型刀、叉,聲稱是它為「未開化的英國」引進了這些餐具。

「你為什麼把伊琳娜女皇關進監獄?」TB表演完後西蒙娜問。

我忍不住笑了,西蒙娜確實很認真聽了我講的歷史課。

TB把頭轉來對著西蒙娜正要說什麼時,理查德向我們豎起一根手指,請求暫停,然後就帶著TB沖出了過道。

不到一分鐘的時間,TB扮成的亨利二世又回來了,它徑直走向西蒙娜對她說:「我愛上了另一個女人,埃萊諾王後很生氣。她竟然敢對我生氣,還指使我兒子來反對我……」

這時遠處不斷傳來尖叫聲,我們五人趕快來到了上面。


  

抬頭仰望天空,我們看見幾百米的高空中飛翔著一只孤獨的艾雲鳥。我們來到圓柱海邊的護牆仔細地觀察那只艾雲鳥:它在島嶼上空盤旋飛翔,每飛一圈就發出一聲長嘯。理查德向空中不停揮動手臂,但那只艾雲鳥好像根本就沒看見似的。

過了一小時孩子們都困了,邁克爾帶她們回去,我和理查德留下繼續觀察,看看能否找到與它聯絡的方法。鳥按同一方向飛翔,我問理查德「它是不是在找什麼」。

「不清楚。」

當艾雲鳥飛來離我們很近時,理查德又向它揮動手臂,大喊大叫。這一次它好像終於注意到了我們,改變航道在空中劃出一道優美的弧線下降到離我們很近的地方。我們看見它下腹部灰色的絨毛、脖子上有兩道亮閃閃的櫻桃紅頸圈。

「它是我們的朋友。」我低聲對理查德說,想起了四年前艾雲鳥幫助我們飛越圓柱海時的情景,而這只正是那個頭兒。

這只艾雲鳥看起來不很健康,十分消瘦,絨毛也髒了。它飛到離我們20米遠的地方停下。「它病了。」理查德說。

艾雲鳥咕咕咕地低聲叫著,緊張地環視四周,像在尋找它的同伴。理查德朝它走近一步,艾雲鳥輕輕拍打著翅膀向後退了幾米。

「我們有什麼吃的嗎?瑪納瓜或其他化學合成食品?」理查德輕輕地對我說。

我搖搖頭:「除了昨晚剩的雞外什麼都沒有。等等,我們還有些孩子們喜歡喝的綠色飲料,有點像瑪納瓜中的汁水。」



第7頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享