驚悚篇

 凡爾納傳

 儒勒 凡爾納 作品,第16頁 / 共119頁  

 大小:

朗讀: 

果將煙消雲散;這無疑等於讓敵人修複缺口、重建碉堡和

挖好戰壕。在巴黎,當公證人的書記可不能每天工作八

小時!當了書記便無法脫身,便無法作別的事情。

他依戀這片「被希望澆灌著的地方」,這片地方雖然「受工作的限制」,卻似乎沒受憂傷的限制,因為從他寫信的口氣來看,他始終是非常快活的。

他在「熱帶地區」生活的環境使他感到十分高興。

不管怎麼說,難道他不是大仲馬和小仲馬的朋友嗎?小仲馬只比他大4歲,但已經創作了一部成功的小說,並正要作為劇作家而取得成就①;他不是經常光臨德·巴雷爾太太的沙龍,而從1850年起,又跟杜邦、納多、古諾、布瓦耶、韋爾內和韋隆等人經常出人著名的鋼琴家塔勒克西的沙龍嗎?縱然如此,他還是不得不囿身於公證人的事務所中,希望每月能掙得50法郎。1851年9月21日,愛德華·韋塞斯特重開民族歌劇院,並更名為巴黎歌劇院,因

①小仲馬的成名作《茶花女》發表於1848年,根據《茶花女》改編的同名歌劇完成於1852年。此,歷史劇院再也不給他支付薪金。愛德華·韋塞斯特需要一名助手幫他作開張准備;大仲馬了解這位剛受人作弄的年輕作者的困難,因而把他推薦給了韋塞斯特。

因其音樂才華而受到塔勒克西沙龍的賓客們贊譽的儒勒·凡爾納,理所當然地成了韋塞斯特的秘書。很快地,韋塞斯特也很賞識他那嚴肅認真的品格和他對藝術的興趣。他終於有了一份職業!雖地位不高,但畢竟相對穩定,而且他每月至少可得到100法郎的收入!其實,他只滿足於義務地履行自己的職務;在1852年12月2日給他父親的一封信中,他對此作了解釋:

我親愛的爸爸,我向你保證,我所希望的只有一件

事,那就是為我的纓斯①效勞,而且越快越好,因為我無

以償還養育我的費用;不管你對此有何想法,不管你對此

作出什麼樣痛苦的抱怨,我向你保證,所有這些都不再是

真實的。我急於開始我的秘書和領薪生活,我從前多麼

傻,真想不到靠領取薪金……


  

我加入了劇作家協會,該協會木允許經理在自己的

舞台上演出他或他的職員編寫的劇本;因此,我寫的一個

歌劇之所以被我所在的劇院采納,那是因為我只是以業

餘愛好者的身份參加該劇院的工作;而一旦我以業餘愛

好者的身份參加該劇院的工作,我便領不到薪金……

對呀,我親愛的爸爸,互相幫忙嘛,經理需要我,我需

要他;我給他付出我的一部分時間,他接受我的一個劇

本;當然,不采取這種辦法,別的一些劇本也能搬上舞台;

但倘若我上40歲時還得幹這種職業,我倒很想上吊!


  

……

①希臘神話中掌管文藝、音樂、天文等的女神。

我們知道,他無需上吊,但劇院對他所作出的犧牲給予補償、把《環球旅行》和《米歇爾·斯特洛戈夫》搬上舞台的時候,他已經大大超過4O歲。這陣子,他必須勒緊腰帶地熬下去;因此,當他接到索菲給他寄來的包裹,尤其是得到她的經濟支持時,他總是十分高興。她盡自己的最大能力去關心他,好讓他保持衣著整潔。他在1852年10月14日的一封信中對這種母性的關懷表示感激。這封信的語氣體現了這位24歲的青年人的活潑性格。

我親愛的媽媽,我一定去看望德拉博拉太太,我向你

許諾,而且我一定遵守自己的諾言,我沒有任何理由不去

拜訪她。

哎!我的襯衣使你產生許多古怪的夢幻!你勸我買

件襯衣的前襟,可我的襯衣連後幅也沒有哩!對此,你會

回答我說,伯爵夫人必定看不出來;我不是個自命不凡的



第16頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享