我在自助洗衣店裡找到了治安官員韋斯特卡姆普。 他正在洗衣服,見到我,只是點點頭,拍了拍他身旁的椅子。 「你需要知道什麼?」 「去年8月26日,有人給你們分局打了電話,說有一個罪犯在愛司汽車旅館中。 打電話的那人會是布倫達·沃克嗎?」 「沒錯。 我們馬上趕到愛司汽車旅館去,可那人已經離開了,行李還在,還有一輛舊汽車。 我們作了徹底的搜查,沒再能見到他。 汽車是從科羅拉多偷來的,沒有指紋,擦掉了。 他的房間里也沒有指紋。 」 「奇怪。 行李呢?」 「在我們的物品室里。 」 「我可以看看嗎?」 「幹嗎?」 該不該告訴他,我猶豫不決。 雖然韋斯特卡姆普是位治安官員,可不老實的、為黑道幹活的警察實在太多了。 持合法的手段和別人合作,往往並不一定能加強法制的力度。 「好吧,麥科恩女士,」他最後說道,「我們彼此雖不完全了解,但我感到你是坦率的。 如果我讓你看了物品室里的行李,你從中發現了疑問,你會把這疑問告訴我呢,還是讓我自己猜?」 「我不會讓你猜的。 」 「那4點鐘我值班時,到分局來見我。 」 現在是2點,我決定用這段時間拍掉我那尼克科馬特照相機里的膠捲。 我在照相機上裝了一個28毫米的廣角鏡頭,這樣可以拍下這個小鎮的全景。 我驅車來到山裡,找了個有利地形,給相機罩上罩子,拿掉鏡頭蓋,調好光圈和快門速度。 我調節焦距,仔細看好畫格中的景象,然後按下了快門。 由於曝光不理想,我改變了快門速度,撥動了推進膠捲的控制桿。 出問題了。 我按下快門,又撥動了控制桿。 沒有彈力,相機中似乎沒有膠捲了…… 我把膠捲倒回來。 還是松的。 按下搭扣,打開相機后蓋。 相機是空的。 有人已把我早晨拍瓶子房的膠捲取走了。 什麼時候?我回想著相機用過之後放在什麼地方了。 在我和利昂談話時,相機就掛在我的脖於上。 走回「陸地流浪者」時,還是掛在我脖子上。 我在旅館里、小鎮行政辦公樓里、圖書館和洗衣店裡時,相機就放在我的駕駛座下。 我把「陸地流浪者」的車門鎖起來了嗎?難說。 又是誰偷了我的膠捲呢?為什麼要偷呢? 小鎮指南手冊上只有一家沖洗膠捲的小店。 櫃檯後面的一位年輕婦女對我說,有人11點鐘時拿來一卷只拍了一部分的彩色膠捲,上面拍的是利昂·德克的瓶子房。 可她拒絕說出那顧客的名字。 一張五美元的鈔票使她放棄了生意道德,她告訴我,那顧客是印第安人手工藝品商店的沃克夫人,一個多小時前,她把膠捲取走了。 11點鐘前,我在旅館里。 這段時間,「陸地流浪者」肯定在旅館的停車場上。 「沒錯,我讓她進了你的車子,」停車場服務員慍怒地說道,「是老闆麥克尼先生讓我這樣做的。 」 我突然轉過身,朝旅館走去,去見他的老闆。 「嗯,麥科恩女士,怎麼回事?」他把我領進接待室。 「我剛才找停車場服務員談過話。 他說是你允許布倫達·沃克進入我的『陸地流浪者』。 她從我的相機中取走了還未拍完的膠捲。 」 麥克尼轉過身,望著窗外的停車場。 「她為什麼要那樣做呢?」 「膠捲上有利昂·德克的瓶子房,她可能看到我拍這些照片,你是知道的。 」 一提到利昂·德克,麥克尼的姿勢就僵硬起來。 「不,我不知道。 」 「那麼,沃克又是用什麼理由讓你允許她進入我車子的呢?」 他沉默了一會兒。 「你有沒有想過那服務員是在說謊?」 「想過,可只是一瞬間。 那傢伙看上去不會那麼笨,會把責任推到他老闆身上吧。 」 麥克尼嘆了口氣,面對著我。 「好吧。 布倫達懷疑你去過瓶子房,她想用膠捲來證實一下。 我就知道這些。 」 「我想你還知道更多的事。 她為什麼要證實我去過那兒呢?」 「為利昂擔心。 」 「他是她什麼人?」 麥克尼露出不高興的神色,僵持了一下。 「好吧……利昂是布倫達的兄弟,實際上是同母異父兄弟。 你見過他嗎?」 我點點頭。 「這就好了。 他是個受過嚴重傷害的人,需要布倫達照顧他。 」 我思考了一番。 這還是不能解釋沃克為什麼要拿走我的膠捲。 除非那河床上有什麼東西,她怕被我拍下來…… 第28頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《愛之禍》
第28頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。