「果不出我所料,」他小聲說,「院子里沒人,連在一個牆側面的拐角處那裡也沒人!但在另一個拐角後面,卧室窗戶所在的地方,有一個人站著。 您趴到地上,跟在我身後爬行過去!」 我們一直爬到拐角處。 老死神在那裡停住了,我也一樣。 過了一會兒他轉過頭來悄悄對我說: 「有兩人。 要小心!」 他繼續向前挪動,我也跟著。 這次他不靠近房子的牆,而是遠離它爬到一道木頭的花園籬笆那邊去,它上面有野葡萄或類似的植物向上纏繞著。 我們沿著這道籬笆跟房子的山牆側面平行向前爬,離它大約十步遠,在我們和房子之間的空地上,我看到一個黑乎乎的東西出現在我們面前,它的形狀幾乎就像一座帳篷。 我後來得知,那是一堆豆蔓的細桿和爬藤的枝條。 同時我聽到那邊一陣耳語聲。 老死神向後一抓,攥住了我的領子,一把把我拉過去,使我們的頭靠在了一起。 「他們坐在那裡,」他耳語道,「我們必須聽聽他們說什麼。 您敢不引人注意地悄悄靠近他們,近得聽見他們的話嗎?」 「敢。 」我低聲說。 「那我們就試試。 您從這一面潛近他們,我從另一面。 如果您靠近了,就把臉貼在地上,這樣他們就不會看見您的眼睛發光了。 現在去吧,先生!」 偵察員繞著爬藤爬行,我在這邊向他們挪過去。 現在我到達爬篷了,那兩個人確實緊挨著坐著,臉朝著房子。 我悄無聲息地靠近他們,近到我的頭離一個人的身體不足半米遠。 現在我長長地伸展開四肢,臉向下放進手裡。 這有兩個好處,首先我淺色的面部皮膚不能暴露我,其次我在這種情況下可以比抬著頭聽舒服得多。 他們以那種急促的低語聲說話,在幾步開外都能聽明白。 「我們不驚動船長,」我附近的人正說道,「他雖然使我們陷入困境,嚴格地說卻只是對我們無害。 洛克-史密斯,你知道船長雖然也是一個該死的德國人,但只有在我們威脅他的性命時,他對我們才會有害。 如果我們想在德克薩斯這裡紮根,就不能跟汽船上的人把關係搞僵。 」 「完全如您所希望的,上尉。 那個印第安佬逃脫了我們,跟我預料的一樣。 沒有一個紅種人到拉格蘭奇來是為了一整夜都等著小船啟程。 但另外兩個人還在,我們想弔死的德國狗。 他們是密探,必須得私刑處死。 要是人們知道他們在哪裡就好了!他們像空氣從後面的房間消失了,跳窗走了,這些膽小鬼!」 「我們會知道的。 『蝸牛』就一直坐在酒館里,他不會閑著的,直到他知道他們呆在哪裡。 他是一個狡猾的傢伙。 從他那裡我還聽說,這個朗格從那個西班牙人手裡得到了他的房錢。 我們肯定會做一筆好交易,此外還會有很多樂子,小朗格曾跟我們打仗,應該被絞死。 老的讓他去當兵,必須為此付出代價。 但我們不願絞死他,他會被揍得皮開肉綻,然後我們把他的破屋點著。 」 「這不會使他有什麼損失,因為屋子不再屬於他了。 」另一個人回答。 「這就更會讓科爾特西奧惱火,他今後再也不會送人過格蘭德河為胡亞雷斯出力了。 我們造成浩劫,並給他一個教訓,肯定會讓他出醜的。 人都通知了。 但你真的確信,洛克-史密斯,你的鑰匙會正好?」 「別侮辱我,上尉!我懂我的行當。 這所房子的鎖,我的萬能鑰匙都行。 」 「這是可能的。 但願那些傢伙們一會兒就上床入睡!我們的人會不耐煩了,因為窩在那邊馬棚后木叢中真是糟透了。 朗格一家把他們所有的碎玻璃片都扔到那裡去。 我想你可以一會兒過去,給我們的同伴一個信號。 我想再在百葉窗邊聽聽,他們是不是真的還沒有上床,這些德國夜貓子。 」 說話人站起來,悄悄走到起居室的一個窗口。 他被他的同伴稱做「上尉」,這個名稱連同我剛才聽到的密談,使人有理由猜測他是頭兒。 另一個人被稱做「洛克-史密斯」,意思是鎖匠,也許他的名字就是這樣,但很可能他的職業就是鎖匠,因為他說過,他懂得怎樣使用萬能鑰匙。 恰好現在他做了一個動作,我聽到一陣輕微的噹啷聲,他身邊有鑰匙。 有人小心地在我腿上扯了一下,打斷了我的思路。 我爬回來。 老死神伏在爬篷後面,我把我的臉靠近他,他低低地問我是不是一切都聽到和聽明白了。 我說是的。 「那我們就知道該怎麼做了,」老人耳語道,「我要跟這些惡棍們開個玩笑,讓他們想起來就頭疼。 要是我能信任您就好了!」 「那試試吧!我應該做什麼呢?」 「掐住一個惡棍的脖子。 」 「好的,先生,我會的!」 「好,但為了保險,我會告訴您要怎麼開始——不過聽!他不會是到爬篷後面來了吧?」 上尉從百葉窗那裡回來了。 幸而他立刻又坐下了。 老死神認為沒有必要繼續聽這兩人說什麼了。 「那麼,我會跟您說,您必須怎樣抓住那個傢伙。 」他低聲給我指示,「您向他爬過去,直到緊貼在他身後。 我一低聲叫,您就用手圈住他的脖子,但方法要對,您明白嗎?兩個大拇指按住他的脖頸,指頭相抵,甚至八個手指,每邊各四個,扣在咽喉上。 您用這八個指頭儘可能地緊緊向內壓住他的喉頭!您會做嗎?」 「當然。 我從前打過很多架。 」 「打過架!」老人譏諷道,「這根本不能說明什麼。 這不是尋常的打架鬥毆。 給您的老師增光,先生,不要使您被屋裡面的人取笑!好,去吧!等我的叫聲!」 老死神又從我這裡離開了,我爬回我先前趴的地方。 然後我又繼續接近上尉,把膝蓋拉到軀體旁,使我在關鍵時刻能站起來。 兩個三K黨黨徒繼續聊天,他們對於自己和同伴得等這麼久表示不滿。 然後他們又提起我們倆,一蝸牛」將打探出我們的停留地點。 這時我聽到老死神低低的聲音: 「我們在這兒呢,朋友們!小心點兒吧!」 我立刻在上尉身後站了起來,像偵察員建議的那樣,用手圈住了他的脖子,指頭緊緊地壓在他的喉頭上,我把他壓倒在一邊,繼續用膝蓋把他碰翻,使他面朝下倒著,然後跪在他的背上。 他什麼聲也沒出,胳膊和腿痙攣地抽搐,然後就一動不動了。 這時老死神出現在我們面前,老人用左輪手槍的球形把手向上尉腦袋上一擊,並警告我: 「放手,先生,否則他會窒息而死的!您的事情開始幹得不壞。 看來您是有天分的,有一天您會成為一個本領高強的西部人。 扛上這個傢伙,來吧!」 他抬起他除掉的一個,我抬起另一個,我們回到後門那裡,老死神按照商定的暗號,在門上輕划。 朗格放我們進去。 「你們到底帶來了什麼東西?」他小聲問,儘管屋裡不黑,他還是注意到我們背著東西。 「您就會看到的,」老死神微微一笑,「先關上門,跟我們一起進去!」 05.智擒三K黨 當我們把獵獲物放到地板上時,人們是多麼地驚奇啊! 「天哪!」邁斯納跳起來,「這是兩個三K黨黨徒啊!他們死了嗎?」 「但願沒有,」偵察員說,「你們看到了,我帶上這位年輕的先生做得多麼對。 他表現得很勇敢,甚至制服了這幫傢伙的頭目。 」 「頭目?啊,好極了!但他的人躲在哪裡?為什麼你們把這兩個人帶進來?」 第22頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《荒原追蹤》
第22頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。