「您知道,我們的運貨速度是關係著獎金的。 ……我本來應該今天早上出發,……您看,如果可能的話……」 「你到哪裡卸貨?」 「巴黎的杜爾耐碼頭……先要在運河裡走一個白天,然後在塞納河裡再走一天一夜,恐怕要在後天晚上才能到那兒……」 梅格雷讓他又重複了一遍他的證詞。 「那會兒,我們剛吃完晚飯,我老婆已經躺下了。 我正要去休息,卻聽到一陣奇怪的聲響,在船艙里聽不太清楚,我把頭伸出艙口,覺得好象聽見了一聲呼救聲……」 「是一種什麼樣的聲音?」 「人聲……當時雨點敲打著甲板,我聽不太清楚,……那喊聲似乎很遠。 」 「是男人的聲音還是女入的聲音?」 「多半是男人的。 」 「和第一陣響聲隔有多長時間?」 「這我一下子說不上來,我當時正在脫鞋,我花了些功夫才穿上拖鞋。 」 「後來你又幹了些什麼?」 「我不能穿著拖鞋就出來啊。 我又下到艙里,穿了件皮衣服和一雙木底鞋。 我還對沒睡著的老婆說,可能有入落水了。 」 梅格雷強調了一下: 「您怎麼想到是有人落水了?」 「因為我們一直在這條河和這條運河上,每當聽見有人叫救命的時候,一般說來總是這麼回事。 我用我的鐵鉤子已經救起不下五個人了。 」 「那麼你去河那邊了?」 「可以這麼說吧!因為在這個地方,運河跟羅安河之間只隔不到二十米。 我瞧見了卡車的燈光,然後又看見一個大塊頭男人在走動。 」 「那是司機嘍……就是那一位吧?」 「是的,……他對我講他撞了一輛車,這輛車子滾進河裡去了,……於是我就去取我的電棒……」 「換句話說,這些事用去了一定的時間嘍?」 「當然。 」 「在這段時間裡,司機幹了些什麼呢?」 「我不清楚。 我猜想,他恐怕想在黑暗中發現什麼吧。 」 「你走近他的卡車了嗎?」 「可能走近過。 …我記不得了,……我當時主要在想,有沒有人漂到水面上來……」 「所以你沒弄清汽車裡是否只有司機一個人?」 「我想他可能是一個人……如果還有人在車裡的話,就會出來幫助我們。 」 「當你們發現沒有什麼事可做之後,司機對你講了些什麼沒有?」 「他說他要去通知憲兵隊。 」 「他沒有具體講去哪個憲兵隊嗎?」 「沒有,我想他沒有說。 」 「你沒有想到提醒他,可以到離這裡只有七百米的客棧去打電話嗎?」 「我後來想到了,但他已經開車走了。 」 這是個跑長途的司機,長得象個古代力士。 他用電話通知了他的公司,說他因一起車禍被警察扣住了。 他象沒事人似的,靜等著事態的發展。 他喝著新聞記者們給他叫的飲料。 作為交換,他不厭其煩地一遍又一遍地重複著他的這檔子遭遇。 梅格雷把他叫出來,兩個人走進一個單間餐室,那裡的沙發頗能說明這個名字雖不吉利的客棧,為什麼會很受情侶們的歡迎。 「我想,根據習慣,跑公路的,尤其是跑長途的司機,一般總是兩個人一輛車?」 「通常是這樣。 但我的同伴手受了傷,吃社會保險去了,所以這個禮拜就我一個人開車。 」 「你是幾點離開巴黎的?」 「兩點。 我走的貨是經常變換的,並且因為公路很滑,我不能開快車。 」 第3頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《淹死鬼客棧》
第3頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。