「能肯定。 」她用力推開一道門,他們又回到了樓梯中,然後順著漆成綠色的摟梯急速下樓去。 馬克跟在後面,只有一步之差。 「如果信號發射機響了起來或發生其他意外,使他們頓時起了怪念,拔出槍來,那怎麼辦?」 「沒有信號發射機。 」他拉起他的手,緊緊握著,七轉八拐地下到二樓。 「他們不向小孩子開槍的。 」 「在電影里有一次他們向小孩子開過槍。 」 這是一個廢棄了的辦公室,現在已改作堆放雜物。 「我在這裡等。 你現在去敲門。 」 「雷吉,我好害怕。 」 她小心地觸摸那架錄音機,手指在它周圍摸了一遍,然後按下按鍵。 「好,走吧,」她指著走廊,命令似地說。 馬克深深地吸了一口氣,敲了敲門。 他聽見裡面椅子移動的聲音,然後有人回答:「進來,」口氣不太友好。 他慢慢地推開門,走了進去,然後隨手關門。 房間又窄又長,跟放在房中央的那張桌子一個樣,四周沒有窗戶。 有兩個人站在桌端附近的兩側,臉上沒有一絲笑容。 他們都穿著一排扣的襯衣,系著紅藍相間的領帶,深色褲子,頭髮理得短短的,簡直可看作一對雙胞胎。 「你一定是馬克吧,」其中的一個說道,另一個則注視著房門。 馬克點了點頭,但說不出話來。 「你的母親呢?」 「嗯,你們是誰?」馬克終於設法開了口。 站在右邊的一位自我介紹說,「我叫賈森-麥克蘇恩,孟菲斯聯邦調查局的。 」他伸出手,馬克與他輕輕地握了握手。 「見到你很高興,馬克。 」 「我也很高興。 」 「我叫拉里-特魯曼,」另一位自我介紹說。 「我是新奧爾良聯邦調查局的。 」馬克也讓他敷衍地握了握手。 兩名特工緊張地交換了一下眼色,不知下面該說什麼好。 在短暫的一剎那,他們頗感尷尬。 特魯曼最後指了指桌端的一張椅子。 「請坐,馬克。 」麥克蘇恩點頭同意,臉上微微掠過一絲笑容。 馬克小心地坐下,惟恐維爾克羅粘膠紙脫膠使身上那該死的東西掉出來。 那他們就會將他戴上銬子,扔進汽車,永遠也不能見到母親啦。 雷吉能做些什麼呢?他們兩人拿出記錄本放在桌子上,離他只幾英寸遠。 馬克能感到他們呼出來的熱氣,猜想靠得這麼近是他們玩的一種把戲。 接著他差一點笑了起來。 如果他們想挨得這麼近,那好得很。 黑色的錄音機會把一切都錄下來,錄下的聲音將清清楚楚。 「我們,嗯,我們非常希望你的母親和格林韋大夫一起來這裡,」特魯曼說道,並向麥克蘇恩看了一眼。 「他們正和我弟弟在一起。 」 「他現在情況怎麼樣?」麥克蘇恩嚴肅地問。 「不太好。 媽媽現在不能離開他的病房。 」 「我們想她會來這裡的,」特魯曼又說了一遍,眼光投向麥克蘇恩,好像不知道談話該怎樣進行下去。 「那麼我們可以等一、兩天,到她能抽出身來,」馬克建議道。 「不,馬克,我們很想現在就談。 」 「也許我可以去把她叫來。 」 特魯曼從襯衣口袋裡拿出鋼筆,微笑著對馬克道,「不用了,馬克,我們談幾分鐘,就我們三個,你感到緊張嗎?」 「有一點兒,你們想知道什麼?」他依然怕得要命,但呼吸已輕鬆了許多。 錄音機沒有嘟嘟響,這使他放心。 「這個嘛,我們想問你一些關於昨天的事情。 」 「我需要一個律師嗎?」 兩名特工面面相覷,張口結舌,至少過了五秒鐘麥克蘇恩才仰起頭回答馬克說,「當然不需要。 」 「為什麼不需要?」 「嗯,我們只是,你知道,想問你幾個問題,沒有別的意思。 如果你一定要你的母親在,我們可以把她叫來,或者我們另想什麼辦法。 但你不需要律師。 只是問你幾個問題,沒有別的意思。 」 「我已經跟警察談過一次。 事實上,昨天晚上我跟他們談了好長時間。 」 「我們不是警察,我們是聯邦調查局的特工人員。 」 「這就是使我害怕的原因。 我想你們該知道我需要一個律師,來維護我的權利和一切。 」 「你電視看得太多了,孩子。 」 「我的名字叫馬克,對吧?你至少應該叫我馬克,是嗎?」 「是,對不起。 但你不需要律師。 」 「對,」特魯曼插話表示贊成。 「律師們老礙手礙腳的。 你還得向他們付費。 他們反對一切。 」 「你們不認為我們應該等到我母親來后再開始?」 他們相互微微一笑,麥克蘇恩回答說,「其實並沒有什麼必要,馬克。 我的意思是,如果你想等她,我們可以等,但是你是一個聰明的孩子,我們都很忙,只問你幾個問題。 」 第24頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《終極證人》
第24頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。