《飛人阿里埃爾》 - P10

 飛人阿里埃爾

 亞歷山大 別利亞耶夫 作品,第10頁 / 共53頁  

 大小:

朗讀: 

阿里埃爾把椅子往上一提,出乎意料地向上竄去,要不是有繩子拽著,腦袋早就撞到天花板上了。拴著繩子的椅子畫了條弧線,便連同阿里埃爾一齊摔到地上,把威廉也拽了個跟頭。

海德哈哈大笑幾聲,又突然沉下臉來。他顯然十分激動,連-葉也不嚼了。

「沒碰疼嗎,阿里埃爾?」

「稍微有一點兒……是膝蓋和胳膊肘,」阿里埃爾回答道,他被所發生的一切震驚了。「你飛起來的時候有什麼感覺?」

「我……我覺得好象有什麼東西在輕輕敲打我的腦袋和肩膀……覺得渾身受到一種壓力,不過不是從外向里壓,而是從裡邊向外面擠……」

「是這樣……是這樣……這是可以料到的,」海德喃喃自語。「不過,不大厲害吧?也不疼吧?」

「不疼,只是開頭那一小會兒有這種感覺。我可是大大地吃了一驚,甚至有點嚇壞了。」

「這沒有妨礙你思考?你連一剎那也沒有失去知覺?」

「沒有,」阿里埃爾回答。「好象沒有。」

城市假期 Amocity!

  

「好極了!」海德嚷了一聲,又自言自語嘟囔道:「至少對我來說是好極了。皮爾斯當然不會完全滿意,但這就是他的事啦。好啦,你這一回跌下來摔疼了,是因為有繩子拽住的緣故。不過要是沒有它呢,你也許就會在天花板上把腦袋撞破啦。我們用繩子拴住椅子,是因為你還不會掌握你自己的力氣。聽著,阿里埃爾,給我仔細聽著,現在你具有了常人根本沒有的本領。你能飛啦。只要你心裡一想飛,就能飛起來。你可以騰空而飛,想快就快,想慢就慢,可以自由自在地轉彎,想落下來就落下來。你只需要正確把握住自己的身體就行,就跟平時走路、起坐、躺卧一樣隨心所欲。你明白了嗎?好吧,現在你再騎著椅子跳一跳看。但不必再使勁顛椅子了,你只要想想自己要升起來、飛起來就行了。」

阿里埃爾跨到椅子上,抓住椅背,開始想道:「我這就要騰空了!」他果真離開地面,升起來大約一米高。只見他在房間里飛了一圈,就平穩地落到了海德身邊,連他自己都不相信這是真的。

「好樣的!你進步得真快。」

「離了椅子我能飛嗎?」阿里埃爾問道。

海德哈哈大笑起來,直笑得血紅的唾沫星子亂飛。

「當然能啦!哈哈哈!你以為椅子是個像巫婆的掃帚那樣的飛行器嗎?不,你現在已經變成一個飛人了,世界上第一個不用任何機械或翅膀就能飛的人!你自豪吧!」

阿里埃爾從椅子上站起來。「飛上去!」他想,於是他就升起來,一動不動地停在半空中。

「哈哈哈!我是冒險家?江湖騙子?」海德想到了那些不把他當回事並挖苦他的科學界同行,憤憤說道:「不見得吧!」

辦公室的門打開了,門口站著勃哈拉瓦,福克斯則在他肩膀後面探頭探腦往裡看。

皮爾斯一勃哈拉瓦看見阿里埃爾懸在天花板和地面之間,驚訝得大張嘴巴,呆若木雞,而福克斯也像得了急病似的咬緊乾裂的嘴唇,身體彎成了一個大問號。阿里埃爾平穩地轉了個身,落到地上,然後又徐徐升起。

「趕緊進來吧!你們這是怎麼啦?」海德洋洋得意地招呼他們。

皮爾斯終於定下神來,趕緊撲過去把窗戶關上,嘴裡嘟嘟囔囔地埋怨道:「太不小心了!」接著就搖頭晃腦地繞著阿里埃爾轉了一圈。

「恭喜您啦,我的同行!」福克斯苦澀地笑著走到海德跟前,嘴裡勉強擠出這麼一句。

「怎麼樣?這比您的蒼蠅強點兒吧!」海德問道,一邊親昵地往福克斯的肩上一拍,這一下勁用大了,拍得福克斯直晃悠。

阿里埃爾落回地上。勃哈拉瓦-皮爾斯急急忙忙地給布朗洛打電話,叫他立刻趕到海德這兒來。

「你飛行的時候有什麼感覺?」勃哈拉瓦問阿里埃爾。

「很好。一開頭有點兒不舒服……身上,肩膀……」

「是這樣,是這樣!頭暈不暈?動腦筋不礙事吧?」

「不礙事。」

「阿里埃爾的智力沒有受到損傷,唉……哼……好吧,好!」海德說道。

皮爾斯意味深長地瞟了他一眼。

布朗洛先生和德雷登太太很快就露面了。

他們一會兒叫阿里埃爾飛向天花板,一會兒叫他直著身子飛,一會兒又要他仰面朝天地飛——德雷登太太把這稱為「魚式飛行」,要不就命令他在空中翻滾,完成各種高級花樣飛行動作。德雷登太太每分鐘都要「啊啊」幾聲,不是替阿里埃爾擔驚受怕,就是對他讚嘆不已:

城市假期 Amocity!

  

「妙極了!太神奇了!真引人入勝!」

布朗洛滿意得雙手直搓,對阿里埃爾的每一個新飛行花樣都大加讚賞鼓勵。「你們這是要把他累壞呀!」海德發了善心,嚷了一聲,接著就命令阿里埃爾降落到地上。

除了海德照舊躺著,其他人都一一坐下來。然後,勃哈拉瓦對著阿里埃爾口若懸河地諄諄教誨了一番,他說得天花亂墜,自然也少不了旁徵博引,其中用了大量的東方比喻。

勃哈拉瓦一再對阿里埃爾提到偉大的榮耀,說他現在幾乎就是雷神和天空主宰因陀羅之子,風神馬魯塔之弟;還說阿里埃爾現在擁有了偉大的能力,因而偉大的天職也就落到了他身上。福克斯用自己催眠的目光盯住阿里埃爾施術,要求他無條件地絕對服從——如若稍有違抗,必遭可怕懲罰。

「如果你膽敢飛走的話,那你就要記住:等著你的將是從來沒有人經歷過的可怕慘死。不管你飛到哪裡——哪怕是高山峻岭、莽莽林海,茫茫荒原,就算你飛到天涯海角——我們也能找到你,因為我們的權力無邊。到那時……」勃哈拉瓦開始描繪形形色色的酷刑,他說得活靈活現,直聽得德雷登渾身打顫,嘴裡哎喲連聲。「另外你還要記住:不準讓任何人看到你會飛,連提也不許提這件事。沒有我們的命令,你就不能起飛,哪怕只離地一寸也不行!屋裡沒有外人也不行!……」

勃哈拉瓦開始連說帶比劃起來,想必是為了加強暗示的作用。然後他換用通常的口氣,嚴厲地說道:

「現在你可以回去了。要把我的話牢記在心。」

阿里埃爾鞠了一躬,朝門口走去,他盡量像往常那樣邁步,唯恐每跨出一步都會飛起來。「我應該走,是走,而不是飛!」他默默地在心裡強調道。



第10頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享