「好吧。」
我也走進那片陰影里,我身後是一個鹿頭或者是別的他媽的什麼東西,看起來好像從我的肩膀上伸出來兩個鹿角。
剛開始他們對待他還算禮貌。他們分別扮演著標準的好警察和壞警察,令人驚奇的是,那個矮胖的麥爾岑扮演了隨和而又友好的角色。
他們詢問了他昨晚的行蹤,他的回答和我所知道的情況完全相符——除了濃重的法國口音,他的英語說得很標準。
貝克走到我身邊,了聲問我:「他說的都對嗎?」
「完全一樣。」
「這個狡猾的混蛋。」
「大多數吃軟飯的人都這樣。」
貝克回到桌邊,從口袋裡拿出一個放大鏡。砰的一聲放在桌上。
真精彩——現在我們開始扮演夏洛克·福爾摩斯了。
「你不會反對我們檢查一下你的手,是嗎?」貝克說,聽起來有點兒虛偽狡詐。
「我的手?」
貝克挨個拿起伯爵的兩隻手,放在放大鏡下認真地研究著,就好像一個眼神糟糕的看手相的人。
然後,未經詢問,他就毫不猶豫地將放大鏡移向了瑪瑞尼的臉和鬍鬚。麥爾岑還拿起了桌上的小燈,這樣可以使他們研究的部位接受到充分的光線。要知道,在黑暗中從事一項科學檢查,是非常富有挑戰性的。
貝克轉過身來掃了我一眼,他自鳴得意地緊繃著臉。然後,他看著德·瑪瑞尼說:「你手上的汗毛和鬍鬚曾經被燒焦過。」
即使是現在,房間里還有一股燒焦的氣味。貝克這一發現的意義自然是不言而喻。
「你能解釋一下嗎?」貝克問。
德·瑪瑞尼聳了聳肩,這一刻,他的自信看起來有些動搖了。
瑪瑞尼伸出一根手指指著他們說:「記住,我告訴你,昨天我剛剛在沸騰的鍋上拔過雞毛。」
那兩個警察什麼也沒說。
「再有,」伯爵說:「我抽香煙和雪茄……拿騷的空氣很潮濕,常常需要反覆幾次才能點燃。哦!最近我還讓理髮師燒了我的鬍子!」
兩個警察懷疑地互相看了看。
「他還曾經在點蠟燭時被燒到,」我補充說,「是他昨晚在花園招待客人時。」
貝克對我皺起了眉,麥爾岑看起來有些惱怒。
「是的,正是這樣!」德·瑪瑞尼說。接著,他對我說:「你怎麼知道的?」
我沒有回答。他並不知道我有多可惡,我也實在沒有任何理由可以向他解釋。
「我們要從你的頭上、鬍鬚中和手臂上取一些毛髮,」貝克對他的嫌疑犯說,「你有什麼反對意見嗎?」
「沒有。」德·瑪瑞尼聳了聳肩說,「我是否需要脫下襯衫?」
「是的。」貝克說:「但是說到襯衫……我們想看一下你昨天晚上穿的襯衫。」
「我不記得我昨天晚上穿的是哪件襯衫了。」
「得啦!」麥爾岑冷笑著。
「真的!我總是白色的和米色的,絲綢的和亞麻的襯衫換著穿。我想我能夠記起自己昨天穿的是什麼樣的運動夾克……甚至家常褲……但實在記不起穿的什麼襯衫。你們這些該死的傢伙,如果願意的話,可以到我家檢查我的洗衣房。」
「我們馬上就會調查這件事的。」麥爾岑不懷好意地說。
貝克站起身,走到我面前,他惡狠狠地看著我,「就到這裡吧,黑勒先生。」
「隨時聽你吩咐。」我說完走了出來。
我到處去找瑪喬麗·布里斯托爾,想向她告別,但她好像沒在這裡。於是我又去找林道普,他在走廊里,站在越來越擁擠的人群中間,看樣子在調查什麼。
「我可以走了嗎,上校?剛剛在黑暗中看到了那麼重要的凋查工作,我感到有些偏頭痛。」
他含糊地向我笑了笑,「你在離開拿騷之前,還必須向司法部遞交一份證明材料。」
「我已經全都說了,……」
他用手輕輕碰了碰頭盔的帽檐,向我表示敬意,「只要我能夠有這個權力,黑勒先生,你就可以自由地離開。但坦白地說,我恐怕是沒有這個權力。」
第22頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享