他轉向已經完成卧房指紋採集工作,此刻正在鋼琴上採集指紋的杜柏士隊長。
「有沒有什麼發現?」
隊長搖搖頭。
「都戴著手套。」他簡單扼要地回答。
「我這裡也一樣。」貝拉米跪在寫字桌前,粗聲粗氣地跟著說。
萬斯嘲笑地轉身走向窗戶旁,泰然自若地抽煙看著窗外,彷彿他對這件案子的濃厚興趣轉眼間已經煙消雲散。
就在這時候,大廳的門打開了,一名滿頭灰發和蓄著雜亂鬍子的矮瘦男人走了進來,在刺眼的陽光下不時地眨著他的眼睛。
「早安,教授,」希茲向這位剛來的人士打招呼,「真高興見到你,我手上又有好貨了,正是你拿手的。」
副督察康瑞德·布萊納是隱藏在這個偵查團隊背後、能力一流的專家之一。通常遇到棘手的技術問題總是得徵詢他的意見,然而他的名字和功勞卻很少上報。他的專長在鎖類和歹徒使用的竊盜工具。我懷疑,就算是洛桑大學那些努力不懈教犯罪學的學者,也不一定有人能比他更精確地從歹徒所留下的證據去解讀犯罪工具。他的外表舉止看起來像是位乾巴精瘦、不怎麼起眼的教授(作者註:這是一件有趣的事,他在紐約市警局任職十九年,基於他無人出其右的專長和下屬身份之故,他一直被人尊稱為「教授」)。他身穿一套未經整燙的傳統剪裁黑色西裝,裡面是一件立領襯衫,活脫是十九世紀末的牧師裝扮,還打著一條窄長的黑色領帶。他的金邊眼鏡鏡片很厚,以至於他的瞳孔看起來大得驚人。
當希茲和他講話的時候,他面無表情地站在那裡等著執行任務,似乎無視於其他人的存在。希茲顯然非常了解這位瘦小警官的特殊風格,不待他反應,立刻走向卧室。
「這裡請,教授,」他餡媚地引導布萊納進入卧室,走到化妝台前拿起首飾盒。「看一下這個首飾盒,告訴我你發現了什麼。」
布萊納跟著希茲進入卧室,沒有左顧右盼,直接拿起了首飾盒,靜靜地走到窗邊檢視。萬斯突然間似乎又變得有興緻了,他走了過去,駐足看著他。
這位瘦小的專家戴著近視眼鏡,拿著首飾盒端詳了足足五分鐘。然後他撇過頭看著希茲,眼睛不停地眨動著。
「有兩種工具被用來打開這個首飾盒,」他的聲音小而尖銳,但卻充滿了無比的權威。「其中一樣弄彎了盒蓋,並且在烤漆的表面上造成數道刮痕。另外一樣,我敢說,是某種鐵制鑿刀,用來破壞鎖的。第一種工具是件鈍器,操作的槓桿角度錯誤,使用者顯然不熟悉這項工具,結果只造成盒蓋邊緣彎曲變形;但是鑿刀插入的施力點卻用得非常正確,剛好可以把鎖簧弄開。」
「慣竊?」希茲問。
「八成是,」布萊納回答,再度眨著他的眼睛。「也就是說,撬開鎖的功夫是職業手法。而且我敢大膽地打包票,這項工具是專為進行這個不法行動所準備的。」
「這玩意有派上用場嗎?」希茲拿起那把火鉗。
布萊納把它拿過來反覆查看。
「它或許就是那件弄彎盒蓋的鈍器,但絕不是撬開鎖的工具。這把火鉗是鐵鑄的,只要施力過大就會折斷。然而這個首飾盒由冷鋼打造而成,裡面嵌入圓柱形的倒鉤鎖,需要特製的鑰匙才能打開;而只有鑿刀才有足夠的力道可以把鎖撬開。」
「喔,就這樣了。」希茲似乎很滿意布萊納所作的結論。「我要請你仔細檢查首飾盒,教授,到時候告訴我你還發現了什麼。」
「如果你不反對的話,我要帶走它。」這位小個子把首飾盒夾在手臂里,不吭一聲地離開了。
希茲對著馬克漢露齒一笑。「怪胎!除非他從蛛絲馬跡中找到答案,否則他是不會快樂的。他一刻也等不及要擁有那個盒子,然後在格地鐵的時候一路疼愛地捧著它,就像母親捧著嬰兒那樣。」
萬斯仍舊站在化妝台附近,困惑地看著這個房間。
「馬克漢,」他說,「那個首飾盒的情況的確讓人吃驚。這事不合理、不合邏輯,讓人想不透。它讓整個案子變得更複雜了。從那個鋼盒刮損的情形判斷,不像是高手所為,但被撬開了鎖卻又的確是出自高手的伎倆……」
在馬克漢回應之前,杜柏士隊長發出的滿足聲吸引了我們的注意。
「我這裡有些發現,警官。」他叫著。
我們懷著期待的心情移往客廳。杜柏士站在沙發后長桌的一邊,幾乎就在瑪格麗特·歐黛爾陳屍處的正後方。他拿出一個看起來像是小型手動式風箱的指紋印顯示器,並吹出淡黃色粉末,讓粉末均勻地遍布在桌面上大約有一平方尺的面積。接著他輕輕地吹掉多餘的粉末,桌面這時候出現了一個清楚的深黃色手印。大拇指和其他各指節間的指印以及手掌邊緣部分,在粉末中呈現的樣子就像是一座座環狀的小島,指紋紋路清晰可辨。攝影師隨後把他的照相機架在一個可調式三腳架上,小心翼翼地對焦,對著這個手印拍了兩張照片。
「這樣應該就夠了,」杜柏士非常滿意他的發現。「右手掌,清楚的手印,留下它的傢伙當時就站在這名女子的正後方,……而且這掌印的痕迹非常新。」
「這個盒子呢?」希茲指著翻倒檯燈旁的黑色文件盒。
「一點痕迹也沒有,擦拭得非常乾淨。」
杜柏士開始收拾他的檢查工具。
「我說,杜柏士隊長,」萬斯插嘴說,「你檢查過衣櫥內的門把嗎?」
杜柏士猛然轉身,瞪著萬斯。
「沒有人會閑著沒事去握衣櫥內的門把的,大家開關衣櫥都是從外面。」
萬斯假裝很驚訝地挑動他的眉毛。
「哦,真的是這樣嗎?真讓人想不到!……不過,你知道嗎?如果有人在衣櫥里的話,他就不會碰觸到衣櫥外的門把了。」
「據我所知,不會有人把自己關在衣櫥里的。」杜柏士的語調充滿不屑和諷刺。
「這就怪了,」萬斯說,「你知道嗎?據我所知,很多人都會沉溺在這種習慣中,有點像是某種形態的消遣娛樂呢!」
總是會打圓場的馬克漢開了口。
「萬斯,你對那個衣櫥有什麼看法嗎?」
第7頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享