琳達發現自己正對著一對珠子般的蛇眼。她嚇得怔在那裡,一動不動,瞪著眼睛,看著褐色的蛇頭伸出來,白色的毒牙刺進她的手臂。
對街
作者:佚名
我走到窗邊,掀起窗帘向外看,這一看不要緊,嚇得我趕忙扔下窗帘。
「你這個笨蛋!」我轉身對貝利叫道。
「老闆,你怎麼了?」他很委屈地問。
「沒什麼,」我勉強鎮定下來說,「只是警察局就在我們對面。」
「我知道,」貝利很平靜地說。
「你知道,」我說,「那很好,是不是?」我指了指桌上的電話機、預測賽馬結果的單子、幾卷易燃的紙以及賽馬日程表,「他們一看見這些會很高興的。不用乘車,只要進入大廈,上一層樓,就能抓到我們。你這個笨蛋!」
「他們不會闖進來的,」貝利說。
「不會?怎麼不會?」
「你看不出來嗎?」貝利搖搖頭,「我的安排是很周密的,再沒有比這裡更安全的了。」
「你這話是什麼意思?」我不解地問。
「你沒有讀過《一封被竊走的信》嗎?」
「什麼信?」
「被竊走的信,」貝利說,「那是愛倫·坡寫的。」
「沒有聽說過,」我說,「他是幹嘛的?」
「他是個作家,」貝利耐心地解釋說,「他100年前就死了。」
「這個作家和這件事有什麼關係?」
「老闆,我正要告訴你,」貝利說,「他寫了這篇名叫《一封被竊走的信》的小說。你知道,裡面每個人都想找到那封被偷走的信.只是沒有人能找到,你知道為什麼?」
「我不知道,」我聳聳肩。
「因為那封信一直放在最醒目的地方。
「我不明白。」
「每個找信的人都認為信一定藏在什麼地方,」貝利說,「你知道,他們都找那些很隱秘的地方,但是,沒有人去查最醒目的地方。」
「這又怎麼樣呢?」我漫不經心地說。
「我們把辦公室設在這裡,」貝利說,「原因是一樣的。警察可能認為我們是開店鋪,一旦他們聽到什麼風聲,想要調查的時候,他們會去查那些組織,對不對?」
「對。」
「好,所以,他們會徹底調查鎮上所有的組織,所有經常下賭注的地方。他們絕對不會在自己附近查,更想不到我們就在他們對面。」
「你膽子真大,」我考慮了一會兒后說。
「我膽子當然很大,」貝利說,「妙就妙在這兒,這裡是最安全的地方。」
「你告訴那人租房子做什麼?」
「我告訴他,我們是一家工業零件製造商的代理,沒有存貨的倉庫,只是設一個聯絡處。我甚至在窗子上塗上一個假名字。」
「假代理商名?」
「是的。」
「這個房東,」我說,「隨時會上來,萬一撞見,我們不就措手不及了?」
「不會,我說我們不想受到打擾,他說他明白,不會來打擾的。」
「樓下是幹什麼的?」我問。
「一家保險公司,」貝利說,「不用擔心。」
「好吧,就照你說的辦。」我想貝利可能是對的,警察當然不會到他們自己門前找賭馬組織。
「當然,」貝利得意地說,「我這一招棒極了。」
第16頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享