「實際上,還是一個比較一般的讀者。他沒有什麼特殊的愛好吧?他玩牌或下棋嗎?」
「他玩橋牌。我們過去每周和埃文斯博士和他的妻子玩一兩次橋牌。」
「您丈夫有很多朋友嗎?」
「哦,很多,他是一個善於交際的人。」
「我的意思不僅僅是這個。我的意思是,您丈夫是一個非常關懷他朋友的人嗎?」
「他常和我們的一兩個鄰居打高爾夫球。」
「沒有和自己特別要好或知心的朋友嗎?」
「沒有。您知道,他在美國住了很長時間,並且是在加拿大出生的。在這裡他並不認識很多人。」
傑索普看了一下他手邊的一張紙片。
「據說,最近有三個人從美國來看他。我這裡有這三個人的名字。就我們所能了解的而言,這三個人最近從外國來,亦和他有過接觸的人。這就是為什麼我們特別注意這三個人的原因。現在談談第一個,沃爾特·格里菲思。他到哈韋爾來看過你們。」
「是的,他到英國來進行訪問,順便來看望了一下湯姆。」
「那末,您丈夫有http://www.99cswcom什麼反應呢?」
「湯姆看到他感到很驚奇,同時也很高興。在美國時他們彼此就很熟。」
「但是您肯定已了解他的一切情況?」
「是的,我們已了解他的一切情況。但是我們要聽聽您對他有什麼看法。」
她回想了一下,說:
「哦,他很嚴肅,但說話有點絮叨。對我非常客氣,似乎很喜歡湯姆,急於把湯姆到英國以後他們那裡所發生的事情都告訴他。都是當地的一些雜七雜八事。我對這不感興趣,因為我不認識他們談到的任何一個人。而且,在他們回憶往事的時候,我正好在準備晚餐。」
「在他們的談話中沒有提出過政治問題?」
「您是在暗示說他是共產黨?」奧利夫·貝特頓的瞼唰的一下紅了。「我敢肯定他不是這類人。他在美國擔任過政府工作——記得好像是在地方檢察官辦事處。雖然湯姆對美國的政治審查說過一些嘲笑的話,可他也嚴肅地說過我們這裡的人不理解他們那邊的情形。他說政治審查是必要的。這說明他不是一個共產黨員。」
「貝特頓夫人,請您,請您不要生氣。」
「湯姆不是共產黨員,我一直在對您這樣說,可是您就是不相信我。」
「不,我相信您。但是,這個問題必須要提出來。現在,談談他所接觸的從外國來的第二個人,馬克·盧卡斯博士。你們是在倫敦多塞特旅館碰上他的。」
「是的。我們去看演出,看完演出后在多塞特旅館吃晚飯。突然這個叫做盧克或盧卡斯的人走過來和湯姆打招呼。他似乎是一個研究化學的科學家。他上一次和湯姆見面還是在美國。他是一個已經取得美國國籍的德國流亡者。但是您肯定已經——」
「我肯定已經知道這些?是的,我已經知道,貝特頓夫人。您丈夫見到這個人時是不是感到很意外?」
「是的,他感到很意外。」
「感到高興嗎?」
「也很高興,也很高興——我想是這樣。」
「但您不是很有把握吧?」他緊緊追問。
「哦,他並不是湯姆十分喜歡的人,這是湯姆後來告訴我的,情況就是如此。」
「是偶然相遇嗎?他們有沒有安排以後什麼時候再見面?」
「沒有,那純粹是偶然相遇。」
「我明白了。他接觸的第三個從外國來的人是一個女入,即卡洛爾·斯皮德夫人,也從美國來。他怎樣和她見面的?」
「我認為,她似乎是一個聯合國的工作人員。她在美國就已經認識湯姆。他從倫敦給他打來電話,她已經到達英國,問湯姆,『我們能不能找個時間到她那裡吃飯?』」
「那末,你們去了嗎?」
「沒有去。」
「您沒有去,可是您的丈夫卻去了。」
「什麼!」她瞪著兩眼。
「這事他沒有告訴您?」
「沒有。」
奧利夫·貝特頓顯得迷惘和不安。詢問她的人覺得有點過意不去,但並不放鬆追問。他第一次認為他可能抓住了點什麼。
第4頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享