「實際上,還是一個比較一般的讀者。 他沒有什麼特殊的愛好吧?他玩牌或下棋嗎?」 「他玩橋牌。 我們過去每周和埃文斯博士和他的妻子玩一兩次橋牌。 」 「您丈夫有很多朋友嗎?」 「哦,很多,他是一個善於交際的人。 」 「我的意思不僅僅是這個。 我的意思是,您丈夫是一個非常關懷他朋友的人嗎?」 「他常和我們的一兩個鄰居打高爾夫球。 」 「沒有和自己特別要好或知心的朋友嗎?」 「沒有。 您知道,他在美國住了很長時間,並且是在加拿大出生的。 在這裡他並不認識很多人。 」 傑索普看了一下他手邊的一張紙片。 「據說,最近有三個人從美國來看他。 我這裡有這三個人的名字。 就我們所能了解的而言,這三個人最近從外國來,亦和他有過接觸的人。 這就是為什麼我們特別注意這三個人的原因。 現在談談第一個,沃爾特·格里菲思。 他到哈韋爾來看過你們。 」 「是的,他到英國來進行訪問,順便來看望了一下湯姆。 」 「那末,您丈夫有http://www.99cswcom什麼反應呢?」 「湯姆看到他感到很驚奇,同時也很高興。 在美國時他們彼此就很熟。 」 「但是您肯定已了解他的一切情況?」 「是的,我們已了解他的一切情況。 但是我們要聽聽您對他有什麼看法。 」 她回想了一下,說: 「哦,他很嚴肅,但說話有點絮叨。 對我非常客氣,似乎很喜歡湯姆,急於把湯姆到英國以後他們那裡所發生的事情都告訴他。 都是當地的一些雜七雜八事。 我對這不感興趣,因為我不認識他們談到的任何一個人。 而且,在他們回憶往事的時候,我正好在準備晚餐。 」 「在他們的談話中沒有提出過政治問題?」 「您是在暗示說他是共產黨?」奧利夫·貝特頓的瞼唰的一下紅了。 「我敢肯定他不是這類人。 他在美國擔任過政府工作——記得好像是在地方檢察官辦事處。 雖然湯姆對美國的政治審查說過一些嘲笑的話,可他也嚴肅地說過我們這裡的人不理解他們那邊的情形。 他說政治審查是必要的。 這說明他不是一個共產黨員。 」 「貝特頓夫人,請您,請您不要生氣。 」 「湯姆不是共產黨員,我一直在對您這樣說,可是您就是不相信我。 」 「不,我相信您。 但是,這個問題必須要提出來。 現在,談談他所接觸的從外國來的第二個人,馬克·盧卡斯博士。 你們是在倫敦多塞特旅館碰上他的。 」 「是的。 我們去看演出,看完演出后在多塞特旅館吃晚飯。 突然這個叫做盧克或盧卡斯的人走過來和湯姆打招呼。 他似乎是一個研究化學的科學家。 他上一次和湯姆見面還是在美國。 他是一個已經取得美國國籍的德國流亡者。 但是您肯定已經——」 「我肯定已經知道這些?是的,我已經知道,貝特頓夫人。 您丈夫見到這個人時是不是感到很意外?」 「是的,他感到很意外。 」 「感到高興嗎?」 「也很高興,也很高興——我想是這樣。 」 「但您不是很有把握吧?」他緊緊追問。 「哦,他並不是湯姆十分喜歡的人,這是湯姆後來告訴我的,情況就是如此。 」 「是偶然相遇嗎?他們有沒有安排以後什麼時候再見面?」 「沒有,那純粹是偶然相遇。 」 「我明白了。 他接觸的第三個從外國來的人是一個女入,即卡洛爾·斯皮德夫人,也從美國來。 他怎樣和她見面的?」 「我認為,她似乎是一個聯合國的工作人員。 她在美國就已經認識湯姆。 他從倫敦給他打來電話,她已經到達英國,問湯姆,『我們能不能找個時間到她那裡吃飯?』」 「那末,你們去了嗎?」 「沒有去。 」 「您沒有去,可是您的丈夫卻去了。 」 「什麼!」她瞪著兩眼。 「這事他沒有告訴您?」 「沒有。 」 奧利夫·貝特頓顯得迷惘和不安。 詢問她的人覺得有點過意不去,但並不放鬆追問。 他第一次認為他可能抓住了點什麼。 第4頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《地獄之旅》
第4頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。