「看看這裡,米克爾,進來!」
房間里充斥著一種特別的味道,好像是陳舊的東西散發出的灰塵的氣味。
「這裡也是吉薩的精華所在。現在是晚上所以黑漆漆看不清什麼,這裡是圖書館,城堡中有好幾個這樣的圖書館。哎,看這個!」
迪卡說著,從旁邊的架子上捧出用一隻手勉強能拿住的石板,它外形渾圓,中間隆起,好像是一個攤開的鳥蛋。
「這是粘土板。看它的表面!」
只見那上面細密地刻劃著凹紋,都是大大小小的三角形,成行成列排得滿滿的。
「這是我們所不懂的東方楔形文字。東方的先祖們給我們留下了寶貴的文化財產,這裡蘊含著遠比我們現在更為豐富深奧的知識。這座都市,還有那邊的神殿,就是根據先祖們留在這裡的知識建造而成的。
「據說在東方,有和我們一樣的巍峨的神殿,上面是一個巨大的森林。」
迪卡說完,又把粘土板小心翼翼地放回到架子上。
「那邊是紙莎草紙,上面寫著我們現在通用的象形文字,」他又指著另一側,「根據紙莎草文書的提示,可以知道在很久很久以前,我們腳下的這片土地是漂浮在湖上的一座島嶼。這個房間里有我們人類已知的所有世界上的秘密,都通過各種文字表現出來。生命、蒙昧、慾望,還有我們死後的世界、世界盡頭、天空盡頭裡的東西,都可以通過先祖的文字得以了解。你不覺得這很了不起嗎,米克爾?」
米克爾完全被折服了,緩緩地點頭。
「這個世界充滿了謎團。為什麼男人會被女人所吸引?風是從哪裡來的?西沉的太陽到哪裡去了?人死以後會去什麼樣的世界,還能回到現在的世界看一看嗎?如果能,那未來是什麼樣子呢?
「你不為此激動嗎?米克爾,所有的謎底都在這裡。那些秘密就隱藏在這黑暗深處,等待著我們去發現。所謂歷史是什麼?現存的文明,還有逝去的文明,就是歷史,是我們吸取知識的寶庫。
「但是要認識這些,必須掌握多種文字,就是逝去的文明所使用的文字。比如剛才我們看到的楔形文,此外還有蘇美爾文、亞述文、巴比倫文,有很多種。我們想學會先人的知識,就必須了解這些文字。走吧,米克爾,等你下一次進入到這裡來,應該是從學校里出來,認識很多文字的時候。」
兩個人走出圖書館,來到了庭院中間。
「那邊是紡織場,那邊是兵工廠,它對面是生產壺罐的工廠,這都是從東方傳來的技術。這裡就是一所偉大的學校。米克爾,從明天開始,你就要在這裡開始學習,來掌握更多的知識。好,現在我們去你的房間。」
迪卡說著轉過身。跟在他後面的米克爾回過頭來,只見皎潔的月光下,高大巍峨的神殿如同山一樣橫亘在那裡。
第六章
船上4
四月十四日上午十一點四十五分,泰坦尼克號的大副威利阿姆·馬托克把來自波羅的海號的電報送到了站在艦橋上的愛德華·J.史密斯船長面前。
船長接過電報,一目十行地讀著。電文是這樣的:
「今天得到希臘籍船雅典號發來的報告,在北緯四十一度五十四分,西經四十九度五十二分的位置發現冰山和大量浮冰。但願泰坦尼克號能順利通過這片海域。」
大副威利阿姆·馬托克說:「除了這份電報,四十分時,荷蘭船北角大壩號在上述位置發出『多冰山』的警告。今天上午九點,丘納德客輪公司的卡洛尼亞號也曾發出同樣的警告。昨天還接到了拉帕罕諾克號關於浮冰群的電報信號,他們在通過那裡時,浮冰擦傷了船體。」
「是嗎?」
船長把電報疊起來,放進胸前的口袋裡,接著目光注視著前方。
「還有什麼事嗎?」史密斯船長發現大副仍然站在那裡,於是問道。
「恕我冒昧,我想還是小心些的好。」大副怯生生地說。
「四月的浮冰沒什麼稀奇的。」
史密斯船長望著前方沉靜地說。從甲板上望去,風平浪靜的海面如同一面鏡子,也沒有霧氣。
「多麼安靜的海……」大副心裡想。
「但是,我們現在幾乎是全速前進著。」大副仍然喋喋不休。
「我們這艘英國最好的船,也要像老鼠一樣畏畏縮縮?」
船長用低沉的聲音斷然拒絕了大副的建議。馬托克於是敬禮向右轉,下去了。
不久,船長也走下了艦橋。宣告午餐時間的汽笛聲傳來了,他要去用午餐。
一到上層甲板,他就遇見了泰坦尼克號的船東、同時也是白星郵輪公司的老闆J.布魯斯·伊斯梅伊。於是兩個人站在只允許頭等艙客人進入的靜悄悄的走廊里說話。
布魯斯·伊斯梅伊詢問了航行狀態,船長回答一切正常。從星期六中午到星期日中午,客輪已經航行了五百四十六海里,這的確是日航海距離的一個新紀錄。
這時伊斯梅伊建議,明天最好拿出最大設計速度二十三節,哪怕只航行很短時間。史密斯船長點了點頭。
多數人認為,他一點頭就有著至高的威嚴,往往意味著不可動搖的決定。
愛德華·J.史密斯今年六十二歲,這次帶領泰坦尼克號的處女航將成為他在白星郵輪公司最後的輝煌業績。這次航行安全結束后,他就要準備參加與他畢生航海經歷相般配的隆重典禮並從此引退。
第23頁完,請續下一頁。喜歡 Amo hot 推理小說,請記得按讚、收藏及分享


