他們默默地抽了一會兒煙,各自想著臨近的旅行,想著旅行對他們的意義。 老哈裏曼一想到他畢生的夢想很快就能實現時,激動萬分,但他試圖強壓住內心的激動。 「哈裏曼先生」 「嗯?什麼事,查理?」 「人怎樣才能發大財,就像您這樣?」 「發財?我說不上;我從沒有想方設法去發財。 我從不想有錢,也不想出名或類似的事兒。 」 「噢?」 「是的,我只是想活得長一些,親眼看見我的夢想成為現實。 我很平常,沒有什麼特別的;有許多人跟我一樣他們當中有無線電愛好者、望遠鏡制作者以及航空愛好者。 我們建立了科學俱樂部、地下實驗室和科幻小說協會他們這些人普遍認為,-期《電氣實驗者》比大仲馬寫的所有的書還要浪漫傳奇。 我們也不想成為霍雷肖-阿爾傑①塑造的那一類致富英雄;我們只想造宇宙飛船。 這不,我們有些人確實造成了。 」 ①HoratioAlger(1832-1899),美國兒童文學作家。 「天哪,大伯,你講的這些事真叫人激動。 」 「確實讓人激動,查理。 這是一個充滿神奇和浪漫的世紀,盡管它有種種缺點。 而且一年一年變得更奇妙、更激動人心。 是的,我並不想發財;我只想活得長一些,能夠看到人類登上別的星球,而且,如果上帝保佑的話,我自己也能夠到達月球。 」他小心翼翼地把1英寸長的白色煙灰彈到煙灰缸裏。 「生活還是很美好的,我沒有什麼可抱怨的。 」 麥金太爾把他的椅子往後一推。 「走吧,查理,准備好了吧?」 「好了。 」 他們都站起身。 哈裏曼剛要開口說話,卻突然抓住胸部,臉色一下子變得灰白。 「快扶住他,麥克!」 「他的藥在哪兒?」 「在他背心口袋裏。 」 他們小心地扶著他到長沙發上躺下,把一小粒玻璃膠囊在手絹上弄碎以後,湊到他的鼻子底下。 膠囊在慢慢地揮發,他的臉漸漸有了點血色。 他們再沒有什麼可做的,只是靜靜地等著他恢複知覺。 查理打破了不安的沉默。 「麥克,我們別幹了。 」 「為什麼呢?」 「這是謀殺。 在第一次加速以後,他就會永遠站不起來了。 」 「也許會這樣,但那是他想幹的事。 你聽他說過。 」 「可我們不該讓他這樣做。 」 「為什麼呢?告訴一個人不要拿生命作賭注去幹他真正想幹的事,這既不關你的事,也不關這可惡的進行家長式統治的政府的事。 」 「我還是覺得不合適。 他畢竟是一位很有身份的老人。 」 「那麼,你拿他怎麼辦呢把他送回堪薩斯城,讓那些貪婪成性的人把他關進瘋人院,讓他在那兒心碎而死嗎?」 「不不不不能那樣做。 」 「你先去,為測試運轉做做准備。 我馬上就來。 」 第二天早晨,一輛寬輪胎的沙漠敞篷轎車顛簸著駛進了牧場前院的大門,並在房子前面停了下來。 一位身材結實、面容沉著但和藹可親的人下了車,開口向迎面走來的麥金太爾問道: 「你是詹姆士-麥金太爾嗎?」 「什麼事?」 「我是這一帶的聯邦副司法官,我帶來了一份逮捕你的命令。 」 「什麼罪名?」 第6頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《安魂曲》
第6頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。