以兒女(因為年幼)「未解母親憶長安」之意,襯出妻之「孤獨」淒然,進而盼望聚 首相倚,雙照團圓。 反映了亂離時代人民的痛苦之情。 詞旨婉切,章法緊密,寫離情 別緒,感人肺腑。 春宿左省 至德二載,甫自京金光門出,間道歸鳳翔,乾元初從左拾遺移華州掾,與親故別,因出此門,有悲往事 月夜憶舍弟 《月夜憶舍弟》 作者:杜甫 戌鼓斷人行,秋邊一雁聲。 露從今夜白,月是故鄉明。 有弟皆分散,無家問死生。 寄書長不達,況乃未休兵。 【注解】: 1、戌鼓:戌樓上的更鼓。 2、邊秋:一作「秋邊」,秋天的邊境。 3、長:一直,老是。 【韻譯】: 戌樓響過更鼓,路上斷了行人形影, 秋天的邊境,傳來孤雁悲切的鳴聲。 今日正是白露,忽然想起遠方兄弟, 望月懷思,覺得故鄉月兒更圓更明。 可憐有兄弟,卻各自東西海角天涯, 有家若無,是死是生我何處去打聽? 平時寄去書信,常常總是無法到達, 更何況烽火連天,叛亂還沒有治平。 【評析】: 詩作於乾元二年(759),這時安史之亂尚未治平,作教師於戰亂中,顛沛流 離,曆盡國難家憂,心中滿腔悲憤。 望秋月而思念手足兄弟,寄托縈懷家國之情。 全 詩層次井然,首尾照應,結構嚴密,環環相扣,句句轉承,一氣呵成。 「露從今夜 白,月是故鄉明」句,可見造句,的神奇矯健。 天末懷李白 奉濟驛重送嚴公四韻 第9頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《唐詩三百首》
第9頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。