往。 晉陶淵明曾渭高朋曰:「聊欲弦歌以為三徑之資可乎?」後多以三徑指退隱 家園。 【韻譯】: 我常常願隱居小丘醉臥林泉, 想回到舊的家園又苦於無錢。 久住北方求仕並非我的心願, 我懷念的是東林寺高僧名遠。 長安米珠薪桂生活如同銷金, 壯志逐年衰退事業與我無緣。 日色已晚陣陣涼風輕輕拂面, 聽到秋蟬吟唱心中更加悲怨。 【評析】: 此詩或以為崔國輔所作。 這是一首抒情詩,是作者在長安落第之後寫的,寄給名叫遠的僧人,報告客居逢 秋的苦情,訴說欲隱無處,欲仕非願,進退兩難之苦。 詩充滿了失意、悲哀與追求歸 隱的情緒。 詩的特點在於直抒胸臆。 開頭寫自己之所欲,但苦於「無資」,想從仕, 又非所願,於是記懷「東林」「我師」。 壯志不能實現,自然就衰頹,於是對涼風、 聞蟬聲,就要「益悲」了。 這種不加潤色的白描手法,抒發了內心悲苦,讀來覺得明 朗直爽。 宿桐廬江寄廣陵舊遊 留別王維 早寒江上有懷 秋日登吳公台上寺遠眺 《秋日登吳公台上寺遠眺》 作者:劉長卿 古台搖落後,秋入望鄉心。 野寺來人少,雲峰隔水深。 夕陽依舊壘,寒磬滿空林。 惆悵南朝事,長江獨自今。 【注解】: 1、搖落:零落。 2、舊壘:指吳公台。 第15頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《唐詩三百首》
第15頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。