「唔!因為沒用錐形子彈!」 「無論是錐的還是圓的,您的前幾槍肯定不會擊垮這樣的動物!」 「好,我勇敢的莫庫姆。 」約翰閣下被他獵人的自尊占據了頭腦,「我會讓您看看我們的歐式武器能做到什麼,既然您有所懷疑。 」 說畢,約翰閣下拿起來複槍,只要覺得距離適當,他便開始射擊。 「還有一句話,閣下。 」莫庫姆有些慍怒,用手止住了同伴,「閣下同意與我打個賭嗎?」 「為什麼不?我尊敬的獵人。 」 「我不富,但我自願為閣下的第一槍賭1英鎊。 」 「說定了!」約翰閣下立即說道,「如果犀牛在我第一槍射出後沒能倒地,1英鎊就是您的。 」 「說話算數?」 「君子一言,駟馬難追。 」 兩位獵人沿著陡峭的山坡下了小丘,很快到達了距「籲居佬」500法尺遠的地方,那畜牲依然一動不動地呆著。 形勢對約翰閣下十分有利,他可以任意瞄准。 尊敬的英國人甚至覺得情況太有利了,就要在開搶時,他以為可以允許布希曼人收回賭博,問他道: 「還是要賭的?」 「還要!」莫庫姆靜靜地答道。 犀牛像一支靶子一樣靜止不動。 約翰閣下可以任意選擇合適的位置打擊它,以便能夠讓它立即斃命。 他決定向犀牛的口鼻部開槍,獵人的自尊使他過分激動起來,他極其仔細地瞄准,武器本身的准確性也能幫助他。 槍響了,但是子彈沒有擊中犀牛的皮肉,卻觸到了它的一只犄角,將那只角的頂端化作碎片飛掉了。 犀牛似乎都沒有感覺到震動。 「這一槍不算,」莫庫姆說道,「因為閣下沒有碰到它的皮肉。 」 「什麼!」約翰閣下有點惱火,「這一槍算,我輸掉1英鎊了,我和您賭最後一次,若不成就加倍賭!」 「隨您的便,閣下,但是您輸定了!」 「咱們走著瞧吧!」 子彈重新上膛。 約翰閣下瞄准犀牛的腰部開了第二槍。 然而子彈射到了層層疊合的角皮上,盡管它的穿透力很強,還是被彈落到了地上。 「兩英鎊!」莫庫姆說道。 「您要了?」約翰閣下問。 「當然。 」 這一次,約翰閣下的怒火開始往上沖了。 他振作起全部冷靜,瞄准了犀牛的前額。 子彈正中,然而卻像射到金屬板上一樣蹦了起來。 「4英鎊!」莫庫姆靜靜地說。 「再賭4英鎊!」約翰閣下被激怒了。 這一次,子彈穿過了犀牛的腰部,使它暴跳起來,但沒有倒地斃命,而是無以言狀地狂怒著沖出了荊棘叢,把植物都踏壞了。 「我認為它還在抖動,約翰閣下。 」莫庫姆簡單地說道。 約翰閣下再也控制不了自己了,完全喪失了冷靜。 他把欠莫庫姆的8英鎊賭在了第五槍上,然而打偏了,他於是再成倍地賭,再成倍地賭,直打到第九槍,那生命力如此強的厚皮動物心髒被子彈穿破了,倒在地上無法再起來。 尊敬的閣下歡呼起來,他的賭注,他的沮喪,全被拋到了腦後,單單還記得一件事:他殺死了犀牛。 但是,就像他後來與輪敦獵人俱樂部的同仁們講的那樣:「這可是一只昂貴的牲畜!」 的確,這使他足足花掉了36英鎊。 布希曼人憑借他慣常的冷靜得了一筆可觀的收入。 第24頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《南非洲歷險記》
第24頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。