只見那些凶狠的同胞們」帶著武器在大街上溜達。 他們每次遇到一起就可能發生沖突,結果就不堪設想了。 幸而巴比康主席的機智擺脫了這個危險。 當時個人的示威活動在各州的報紙上找到了疏導管。 如《紐約先驅報》和《淪壇報》支持得克薩斯,《時代報》和《美國論壇》則給佛羅裏達的代表們助威。 大炮俱樂部的會員們不知道聽那一方面好了。 得克薩斯象列陣似的,把它那二十六個縣都驕傲地擺出來了1但是佛羅裏達回答它說,對於一個比它小六倍的州來說,十二個縣也不比人家二十六個縣遜色。 得克薩斯沾沾自喜地眩耀自己的三十三萬人口,但是佛羅裏達說自己雖然只有五萬六千人,可是地方小,人口比得克薩斯稠密多了。 另外它還指責說,瘧疾是得克薩斯的特產,每年平均總要損失幾千居民。 它倒沒說錯。 現在輪到得克薩斯反攻了,它說關於瘧疾,佛羅裏達也用不著眼熱,自己體面地患了慢性黃熱病,卻去指責別人的環境衛生做得不好,這至少總是不明智的吧。 這話是對的。 「再說,」得克薩斯人通過《紐約先驅報》補充說,「對一個出產全國最好的棉花,出產造船用的最好的綠橡樹的州,對一個蘊藏著出礦率達到百分之五十的頭等煤礦和鐵礦的州,我們總該表示應有的敬意吧。 」 對這些話,《美國評論報》的回答是,佛羅裏達的土地雖然沒有這樣肥沃,可是它對哥輪比亞炮的制模和翻砂卻提供了良好的條件,因為佛羅裏達到處都是砂地和陶土。 「但是,」得克薩斯人又說,「要在一個地方鑄造什麼東西,總得先到那兒去:可是,佛羅裏達交通不便,而得克薩斯的加爾維斯頓灣周圍長達十四法裏,可以容納全世界的艦隊。 」 「好極了!」佛羅裏達的那幾家忠實的報紙都這樣回答,「你們連二十九度線以下的加爾維斯頓灣也搬出來了,這真太妙了。 難道說我們沒有聖埃斯皮裏圖灣嗎?這個海灣恰巧位於二十八度線上,在它和但帕之間直接有船只往來。 」 「多美麗的海灣!」得克薩斯頂了它一句,「它半面已經」淤塞起來了!」 「你們的也淤塞了!」佛羅裏達叫道。 「為什麼不說我這兒是個野蠻國家呢?」 「我可以擔保,賽米諾爾人①還在你們的草原上奔跑哩!」 「那麼!難道說你們的阿巴契人②和科曼契人③都已經開化了!」 筆戰這樣相持了好幾天,於是佛羅裏達試著把敵人誘到另外一個戰場上去,有一夭早上,《時代報》轉彎抹角池說,這是一個「地道的美國」事業,它只能在「地道的美國」領土上進行試驗! 聽了這句話,得克薩斯跳起來了:「美國的領土!」它吼道,「我們不和你們一樣是美國的領土嗎?得克薩斯和佛羅裏達這兩州不是在一八四五年同時加入合眾國的嗎?」 「毫無疑問,」《時代報》回答,「不過我們從一八二0年起就屬於美國了。 」 「我也相信是這樣,」《論壇報》針鋒相對地說,「你跟著西班牙人或者英國人做了二百年奴隸以後,是被人以五百萬美元的代價賣給美國的!」 「這有什麼關系!」佛羅裏達人反駁,「難道我們應該為了這個害羞嗎?在一八0三年,路易斯安那不就是以一千六百萬的代價從拿破侖手裏買來的嗎?」 「醜惡可恥!」得克薩斯的代表全嚷嚷起來了。 「象佛羅裏達這樣一個可憐的地方,竟然敢跟得克薩斯爭長論短。 得克薩斯非但沒有出賣自己,而且自己爭取了獨立,它在一八三六年五月二日趕走了墨西哥人,撒纓耳-胡斯頓在聖雅芹多河畔打垮了聖塔安那①的隊伍以後,宣布成立聯邦共和國!總而言之,這個州是自願加入美利堅合眾國的!」 「因為它怕墨西哥人!」佛羅裏達回敬了一句。 「害怕!大過分了!這句話一出口,局勢就無法收拾了。 雙方隨時可能在巴爾的摩大街上掐住對方的脖子。 因此不得不把代表們都看管起來。 巴比康主席不知怎樣好了。 短簡、證明文件和粗暴的恐嚇信象雨點似地飛到他家裏。 他應該站在哪一邊呢?士質適當,交通便利,運輸迅速,兩個州的條件在這幾方面都是完全相等的。 從政治上說,也談不上哪一個州應該占先的問題。 這樣猶豫不決地拖了好久,巴比康最後決心打開僵局;他把會員們召集在一起,提出一個解決的辦法,我們下面就會看到,這個辦法是非常明智的。 「鑒於最近在佛羅裏達和得克薩斯之間發生的事情,三他說,「顯而易見,同樣的困難還會在被選中的那個州的各個城市之間發生,競爭會由州到城市,一直發展下去,瞧! 就是這樣。 現在呢,得克薩斯有十一個城市,它們也要爭奪供給實驗場地的光榮,這樣又要給我們帶來新的煩惱,可是佛羅裏達卻只有一個。 所以我們就選定佛羅裏達,選定但帕算了!」 這個決定公布以後,得克薩斯的代表們都垮了。 他們怒氣沖天,指名道姓地謾罵大炮俱樂部的會員。 巴爾的摩的官員所能夠采用的只有一個措施,他們也真的采用了。 他們准備了一列特別客車,不管願意也好,不願意也好,把得克薩斯人全部趕上火車,得克薩斯人以每小時三十英裏的速度離開了這個城市。 但是,不管火車開得多麼快,他們還是來得及對他們的敵人作最後一次挖苦和威嚇。 他們暗示佛羅裏達不過是1個狹長的地區,一個伸在大大海裏的普通的半島,他們說它抵抗不住開炮時的震動,一開炮就飛到天上去了。 「好!那就讓它上天好了!「佛羅裏達人回答的這句簡捷的話,可以同古人的箴言媲美。 第十二章 世界的各個角落 第16頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《從地球到月球》
第16頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。