「睡得好極了。 您呢,傑格先生?」 「嗯……馬馬虎虎。 」 「噢?」布魯什說,「要是您不舒服的話,幹嘛不叫我一聲呢?」 「我身體很好,布魯什先生,」傑格先生回答,「可是我還是覺得黑夜太漫長了。 坦率地說,我是睜著眼睛盼著天快些亮起來。 」 「那是因為……」 「因為我有些擔心,現在我可以告訴您。 」 「擔心?……」布魯什重複道,確確實實感到震驚。 「這已不是我頭一回這麼擔驚受怕了,」傑格解釋道,「自從您與眾不同地選擇在遠離城市和鄉村的地方過夜,我就一直有些不自在。 」 「唔!……」布魯什如夢初醒,說道,「您早該跟我講一聲了,我好另作安排嘛。 」 「您忘了,我不是保證過絕不幹涉您的行動自由嘛。 一言既出,駟馬難追。 只是,布魯什先生,我總還是放心不下。 您這到底是為什麼呢?我是城裏人,鄉下如此僻靜荒涼,實在讓人感到恐懼。 」 「這是習慣問題,傑格先生,」布魯什和顏悅色地說道,不同意他的看法,「要是我們的旅行再長一點,您就會習慣的。 事實上,在地廣人稀的鄉野,反而不像在大城市裏那麼危險。 大城市裏殺人越貨的勾當泛濫成災。 」 「有可能您是有道理的,布魯什先生,」傑格先生贊同道,「不過,單憑印象做事也是不行的。 何況,在目前的局勢下,我的擔心並不是毫無根據。 因為我們現在正經過一個盜寇橫行的地帶!」 「盜寇橫行?……」布魯什驚叫著重複,「您是打哪兒聽來的,傑格先生?……跟您說吧,我就住在這一帶,可我從來沒有聽說過這一帶有強盜出沒!」 這一回倒是傑格先生大惑不解了。 「布魯什先生,您說的是實話嗎?」他大聲說,「從巴伐利亞到羅馬尼亞,所有人都清楚這事兒,看來只有您一個人孤陋寡聞了。 」 「究竟是怎麼回事呢?」布魯什問道。 「噢!有一幫神出鬼沒的匪徒,在多瑙河沿岸打家劫舍,從普雷斯保一直流竄到河口。 」 「我真是頭一回聽說這事。 」布魯什語氣極為誠懇。 「不可能!……」傑格先生驚奇地說,「如今在整個多瑙河流域,人們只關心這件事。 」 「新鮮事可是天天都有的,」布魯什心平氣和地指出,「這些事情已經很長時間了嗎?」 「大約有一年半了,」傑格先生回答說,「如果他們僅僅偷點東西倒也罷了!……那幫強盜偷了東西還不算,有時還殺人。 一年半的時間,他們至少犯下十起凶殺案,可案犯仍然逍遙法外。 說得再確切些,最後一起凶殺案就發生在離這兒不到五十公里的地方。 」 「我現在終於明白您為什麼那麼提心吊膽了,」布魯什說,「如果我早知道這些事,我也許會和您同樣害怕的。 以後,咱們晚上盡量在城市或村落附近過夜,從今天開始就這麼辦,晚上,咱們把船停泊在格朗。 」 「好噢!」傑格先生很高興,「我們在那兒就安全多了。 格朗是個挺大的城市哩!」 「要是您覺得在那兒安全些,」布魯什接著說,「那我就放心了。 因為今晚我打算留下您一個人在船上過夜。 」 「您有事要離開嗎?」 「是的,傑格先生。 不過,我只離開幾個鐘頭,我希望早點趕到格朗,在格朗上岸後,再趕到薩爾卡去一趟,薩爾卡離格朗並不遠。 您知道,我就住在那兒。 另外,我天亮前一定趕回來,絕對耽誤不了明天一早啟航。 」 「隨您的便好了,布魯什先生,」傑格先生幹脆地答應了,「您想回家看看,這完全能夠理解,至於我一個人待在格朗,並沒有什麼可害怕的。 」 後來的半個小時,談話暫時中斷了。 這段間歇之後,德拉戈什又扯回了原來的話題,對布魯什說: 「您從來聽人談起過多瑙河沿岸出沒的那些強盜麼?這真太奇怪了。 更何況,就在齊格馬林根釣魚大賽之後的幾天,大家都在大談特談那件事。 」 「什麼事?」布魯什問。 「聽說成立了一支特別行動大隊,隊伍由布達佩斯的警察卡爾-德拉戈什率領,人人都說那個人本事可大呢。 」 「他的任務太艱巨了。 」布魯什說著他的看法。 看來,德拉戈什這個名字並沒有使他震驚。 「多瑙河太長了,他對那些罪犯又一無所知,要緝捕他們可不是件容易的事。 」 第24頁完,請繼續下一頁。喜歡 Amohot 驚悚小說,請記得按讚、收藏及分享
音調
速度
音量
語言
《多瑙河領航員》
第24頁
精確朗讀模式適合大多數瀏覽器,也相容於桌上型與行動裝置。
不過,使用Chorme瀏覽器仍存在一些問題,不建議使用Chorme瀏覽器進行精確朗讀。